Paroles et traduction Yves Duteil - La note bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
note
bleue,
tu
l'as
trouvée
sans
le
savoir
My
blue
note,
you
found
it
unknowingly,
Dans
ton
espoir,
parfois
la
note
était
bleu-noir
In
your
dreams,
the
note
would
sometimes
be
blue-black,
Parfois
vieux
rose
comme
ta
ville
et
le
bonheur
de
la
revoir
Sometimes
old
pink,
like
your
town
and
the
joy
of
seeing
it
again.
Sous
l'émotion,
les
mots
qui
parlent
d'un
seul
trait
In
the
heat
of
the
moment,
words
that
speak
in
one
breath,
Comme
un
portrait,
les
mots
qui
jonglent
entre
les
mains
Like
a
portrait,
words
that
juggle
in
the
hands,
De
tes
amis
les
musiciens
qui
trouvent
enfin
l'accord
divin
Of
your
musician
friends,
who
finally
find
the
divine
chord,
Comme
un
parfum
Like
a
perfume.
Toulouse,
les
mots
qui
jazzent,
les
mots
qui
blues
Toulouse,
words
that
jazz,
words
that
blues,
Entre
Alcatraz
et
Moody
Blues
Between
Alcatraz
and
the
Moody
Blues.
Accord
des
mots
qui
jouent
avec
le
corps
Words
that
play
with
the
body,
Des
mots
qui
dansent
avec
la
mort
Words
that
dance
with
death.
La
note
bleue,
comme
un
mineur
cherche
une
pierre
Like
a
miner
looking
for
a
stone,
À
l'eau
plus
claire,
le
diamant
bleu
dans
la
rivière
In
clear
water,
the
blue
diamond
in
the
river,
Qui
fera
chanter
toute
la
Terre
sous
les
reflets
de
sa
lumière
That
will
make
the
whole
Earth
sing
under
the
reflections
of
its
light.
Dans
son
mystère
In
its
mystery.
Une
œuvre
reste
encore
inachevée,
tant
qu'on
n'a
pas
à
son
chevet
A
work
of
art
remains
unfinished
until
you
find
at
its
bedside,
Trouvé
celle
dont
on
a
toujours
rêvé,
tu
n'as
cessé
de
la
chercher
The
one
you've
always
dreamed
of,
you've
never
stopped
looking
for
her.
Le
mot
juste,
la
note
bleue,
c'est
ce
que
tu
as
fait
de
mieux
The
right
word,
the
blue
note,
that's
what
you
did
best,
À
la
pointe
de
ton
accent
et
du
sommet
de
ton
Montblanc
On
the
tip
of
your
accent
and
the
summit
of
your
Montblanc.
Ta
vie
cousue
d'un
fil
ténu
qui
n'a
tenu
Your
life
sewn
with
a
thread
so
fine
that
it
would
only
hold,
Que
dans
l'espoir
de
trouver
l'amour
pur
qui
dure
In
the
hope
of
finding
a
pure
love
that
would
last.
Et
dans
la
quête
d'un
secret
le
mot
juste,
l'accord
parfait
And
in
the
search
for
a
secret,
the
right
word,
the
perfect
chord,
Repose
dans
l'amour
de
ta
ville
rose
où
la
relève
éclose
explose
Rest
in
the
love
of
your
pink
city,
where
the
rising
generation
bursts
forth.
Tu
peux
dormir
en
paix
sans
un
regret,
ici,
nul
n'oubliera
jamais
You
can
sleep
in
peace
without
regret,
here,
no
one
will
ever
forget.
Le
mot
juste,
la
note
bleue,
ce
que
tu
as
fait
de
mieux
The
right
word,
the
blue
note,
that's
what
you
did
best,
À
la
pointe
de
ton
accent
et
du
sommet
de
ton
Montblanc
On
the
tip
of
your
accent
and
the
summit
of
your
Montblanc.
Le
mot
juste,
l'accord
parfait'se
sont
croisés
dans
tes
couplets
The
right
word,
the
perfect
chord,
they
met
in
your
verses,
Comme
à
l'horizon
sur
la
mer,
l'instant
précis
du
rayon
vert
Like
the
precise
moment
of
the
green
ray
on
the
horizon
over
the
sea.
Étrange,
cette
impression
d'avoir
un
ange,
un
frère
de
plume
universel
Strange,
this
feeling
of
having
an
angel,
a
universal
brother
of
the
pen,
Et
de
rechercher
la
même
étincelle
de
langue
d'Oc
en
langue
belle
And
of
searching
for
the
same
spark
in
the
language
of
Oc
in
a
beautiful
language.
La
note
bleue,
le
mot
juste
en
accord
parfait.
Blue
note,
the
right
word
in
perfect
harmony.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Mengo, Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.