Paroles et traduction Yves Duteil - La Statue D'ivoire
Il
me
plaît
de
penser
Мне
нравится
думать
Que
la
statue
d'ivoire
Чем
статуя
из
слоновой
кости
Des
amants
enlacés
Влюбленные
в
обнимку
Nous
fait
l'amour
ce
soir
Мы
занимаемся
любовью
сегодня
вечером
Ce
tout
petit
cadeau
Этот
маленький
подарок
Pour
commencer
l'année
Чтобы
начать
год
Leur
sourire
était
beau
Их
улыбки
были
прекрасны
Comme
un
matin
d'été
Как
летнее
утро
Nos
objets
nous
regardent
Наши
предметы
смотрят
на
нас
Avec
leurs
souvenirs
С
их
воспоминаниями
Et
pour
peu
qu'on
s'attarde
И
ненадолго,
чтобы
мы
задержались
A
leur
appartenir
Принадлежать
им
Tous
ceux
qu'on
a
aimés
Всех,
кого
мы
любили
Reviennent
autour
de
nous
Возвращаются
вокруг
нас
On
a
le
coeur
serré
У
нас
сжалось
сердце.
La
gorge
qui
se
noue
Горло
сжимается
L'amour
c'est
quand
le
temps
Любовь
- это
когда
время
Se
transforme
en
mémoire
Превращается
в
память
Et
nous
fait
le
présent
И
делает
нас
настоящим
D'un
passé
plein
d'espoir
Из
обнадеживающего
прошлого
Si
tout
ce
que
la
vie
Если
все,
что
жизнь
Nous
offre
ou
nous
prépare
Предлагает
нам
или
готовит
нас
Se
noie
dans
un
oubli
Тонет
в
забвении
Précoce
et
dérisoire
Ранний
и
ничтожный
Il
me
plaît
de
penser
Мне
нравится
думать
Que
sans
nous
le
hasard
Что
без
нас
случайность
N'aurait
pu
composer
Не
мог
бы
сочинить
Un
monde
aussi
bizarre
Такой
странный
мир
Et
que
sans
nos
amours
И
что
без
нашей
любви
Le
temps
serait
mortel
Время
было
бы
смертельным
Comme
est
le
fil
des
jours
Как
проходит
череда
дней
Quand
la
mort
nous
appelle
Когда
смерть
зовет
нас
Si
tout
ce
que
la
vie
Если
все,
что
жизнь
Nous
offre
et
nous
prépare
Предлагает
и
готовит
нас
Devait
venir
ainsi
Должен
был
прийти
таким
образом
Se
graver
quelque
part
Выгравировать
себя
где-нибудь
Ces
amants
enlacés
Эти
влюбленные
обнимаются
Dans
leur
amour
d'ivoire
В
их
любви
к
слоновой
кости
Qui
nous
ressemblent
assez
Которые
очень
похожи
на
нас
Pour
cacher
notre
histoire
Чтобы
скрыть
нашу
историю
Il
me
plaît
de
penser
Мне
нравится
думать
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.