Paroles et traduction Yves Duteil - La puce et le pianiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La puce et le pianiste
Блоха и пианист
Un
jour
sur
un
piano
Однажды
на
пианино,
Une
puce
élut
domicile
Блоха
избрала
себе
дом.
Elle
posa
son
sac
à
dos
Она
поставила
свой
рюкзак,
Ses
affaires
de
ville
Свои
городские
вещи.
Elle
avait
beaucoup
voyagé
Она
много
путешествовала,
Beaucoup
sauté,
beaucoup
piqué
Много
прыгала,
много
кусала,
Et
pour
ne
pas
qu'on
la
voie
И
чтобы
её
не
увидели,
Sur
une
noire
elle
s'installa
На
чёрной
клавише
поселилась.
Mais
soudain
la
lumière
apparut
Но
вдруг
появился
свет,
Et
des
sons
frappèrent
son
oreille
И
звуки
ударили
ей
в
уши,
Une
main
lui
marchait
dessus
Рука
прошлась
по
ней,
Sa
colère
fut
sans
pareille
Её
гнев
был
беспримерен.
Elle
suivit
ses
évolutions
Она
следила
за
её
движениями,
Avec
des
yeux
pleins
d'attention
С
глазами,
полными
внимания,
Pour
essayer
de
grimper
Пытаясь
взобраться
Sur
la
main
qui
l'avait
piétinée
На
руку,
которая
её
раздавила.
Lorsqu'enfin
elle
y
parvint
Когда
наконец
ей
это
удалось,
Elle
affina
son
aiguille
Она
заточила
свою
иглу,
Et
se
mit
à
piquer
la
main
И
начала
жалить
руку,
Comme
on
danse
le
quadrille
Словно
танцуя
кадриль.
Mais
soudain
la
main
s'agita
Но
вдруг
рука
задвигалась,
Et
son
rythme
s'accéléra
И
её
ритм
ускорился,
Et
la
puce
tout
excitée
И
блоха,
вся
возбуждённая,
De
plus
belle
se
remit
à
piquer
С
новой
силой
принялась
жалить.
Dans
la
douleur
et
la
démangeaison
От
боли
и
зуда
La
main
se
faisait
plus
rapide
Рука
двигалась
всё
быстрее,
Ne
suivait
plus
la
partition
Перестала
следовать
нотам,
Et
n'avait
plus
aucun
guide
И
потеряла
всякое
руководство.
Mais
dans
la
salle
on
applaudissait
Но
в
зале
все
аплодировали,
Sans
deviner
que
c'était
Не
догадываясь,
что
это
Grâce
à
une
puce
énervée
Благодаря
разъярённой
блохе
Que
le
jazz
était
né
Родился
джаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.