Yves Duteil - Le cirque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Le cirque




Un petit cirque a installé sa toile
Маленький цирк установил свое полотно
Au cœur de la cité
В самом центре города
Le magicien comme un maître de bal
Волшебник как бальный мастер
Commence à répéter
Начинай репетировать
Lance la Terre au milieu des étoiles
Запусти Землю среди звезд
Dresse le chapiteau
Поставь шатер
Trouve un soleil en fouillant dans ses malles
Найди Солнце, покопавшись в его сундуках
Ajuste son chapeau
Поправляет шляпу
J'ai l'honneur, l'avantage de vous présenter
Имею честь, имею честь представить вам
Quelques scènes à peine imaginées
Несколько едва воображаемых сцен
Les décors, les costumes sont un peu passés
Декорации, костюмы немного прошли
Mais ça pourrait bien vous arriver
Но это вполне может случиться с вами
Des bateaux venus de Chine nous ont apportés
Лодки из Китая привезли нам
Quelques tonneaux d'encre et du papier
Несколько бочек чернил и немного бумаги
Les Pierrots, les Colombines et même un Arlequin
Пьеро, Коломбины и даже Арлекин
Sont venus d'eux-mêmes et jouent pour rien
Пришли сами по себе и играют зря
Un orage a prêté ses plus beaux éclairs
Гроза одарила своими прекраснейшими молниями
Pour illuminer la ville entière
Чтобы осветить весь город
Pour un bal sans égal dans la nuit des temps
Для непревзойденного бала в ночи времен
sont invités les habitants
Куда приглашаются местные жители
Si le temps nous accompagne comme il l'a promis
Если время будет сопровождать нас, как он обещал
Nous verrons les clés du Paradis
Мы увидим ключи от рая
Rapportées en taxi de la galaxie
На такси из галактики
À mille années lumières d'ici
В тысяче световых лет отсюда
Une aurore boréale, décor idéal
Северное сияние, идеальный декор
Pour une aquarelle originale
Для оригинальной акварели
Jaillira du chapeau de Monsieur Loyal
Хлынет из шляпы верного господина
Au moment le plus sentimental
В самый сентиментальный момент
Tous les anges et Lucifer, prévus au dessert
Все ангелы и Люцифер, запланированные на десерт
Apportent un gâteau d'anniversaire
Принесите торт ко дню рождения
Qu'on verra de la Terre comme une étincelle
Что мы увидим землю как искру
Arriver de l'autre bout du ciel
Прибытие с другого конца неба
Carnival sans rival, la réalité
Карнавал без соперников, реальность
Le hasard et la fatalité
Случайность и неизбежность
Nous préparent dans le noir une éternité
Мы готовим в темноте вечность
Qu'il vaut mieux ne pas imaginer
Что лучше не воображать
J'ai l'honneur, l'avantage de vous inviter
Для меня большая честь и преимущество пригласить вас
Dans un univers à mon idée
Во Вселенной по моей идее
Rien n'est vrai, rien n'est faux, tout est inventé
Ничто не является правдой, ничто не является ложным, все выдумано
Si vous voulez bien m'accompagner
Если вы не возражаете, пойдемте со мной.
Le petit cirque a fermé ses lumières
Маленький цирк закрыл свои огни
Plié son chapiteau
Сложил свой шатер
Il a laissé ses images en arrière
Он оставил свои изображения позади
Dans nos cœurs bien au chaud
В наших теплых сердцах
La caravane a repris le chemin
Караван снова тронулся в путь
Des rêves et des chagrins
Мечты и печали
Tout est rangé dans les malles en rotin
Все спрятано в сундуках из ротанга
Du petit magicien
От маленького волшебника





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.