Yves Duteil - Le labyrinthe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Le labyrinthe




Le labyrinthe
Лабиринт
L'air de rien, tu te révoltes
Словно невзначай, ты бунтуешь
Et tu remets tout en question
И всё подвергаешь сомненью
Tes vingt ans, tu les récoltes
Свои двадцать лет ты поживаешь,
Comme on fait une moisson
Как собирают урожай.
Dans ton coeur le labyrinthe, s'est fait malgré toi
В твоём сердце лабиринт возник вопреки твоей воле,
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
Ты в нём блуждаешь уже давно.
L'air de rien, tu vis des autres
Словно невзначай, ты живёшь другими,
Et les autres n'en savent rien
А другие об этом не знают.
Tu deviens le grand apôtre
Ты становишься главным апостолом
D'idées dont tu as besoin
Идей, в которых ты нуждаешься.
Dans ton coeur le labyrinthe, continue sa voie
В твоём сердце лабиринт продолжает свой путь,
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
Ты в нём блуждаешь уже давно.
La tendresse qu'on te donne
Нежность, которую тебе дарят,
Tu veux la donner aussi
Ты хочешь дарить её тоже.
Mais lorsque l'on te abandonne
Но когда тебя покидают,
Tu n'as pas perdu la vie
Ты не теряешь жизнь свою.
Mais l'air de rien, avec réserves
Но словно невзначай, с оговорками,
Tu te donnes à qui te veux
Ты отдаёшься тому, кому хочешь.
Tu regardes, et l'on te observe
Ты смотришь, и за тобой наблюдают,
Quand tu parles avec les yeux
Когда ты говоришь глазами.
Dans ton coeur le labyrinthe, se transforme aux larmes
В твоём сердце лабиринт, преображается в слезах,
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
Ты в нём блуждаешь уже давно.
L'air de rien, tu la découvres
Словно невзначай, ты её открываешь,
Et elle remet tout en question
И она всё подвергает сомненью.
Tu la perds, tu la retrouves
Ты её теряешь, ты её находишь,
Mais quand fini la chanson
Но когда песня заканчивается,
Dans ton coeur le labyrinthe, resserre un trésor
В твоём сердце лабиринт хранит сокровище,
Tu t'y perdras bien longtemps encore
Ты в нём будешь блуждать ещё долго.
Tu t'y perdras bien longtemps encore
Ты в нём будешь блуждать ещё долго.
Tu t'y perdras bien longtemps encore
Ты в нём будешь блуждать ещё долго.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.