Paroles et traduction Yves Duteil - Le mur de lierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mur de lierre
The Ivy Wall
Il
s'est
couvert
de
lierre
It's
covered
with
ivy,
Le
mur
de
la
maison
The
wall
of
the
house,
Il
s'est
couvert
de
lierre
It's
covered
with
ivy,
Et
dans
mon
coeur
au
plus
profond
And
in
my
deepest
heart
Plus
jamais
ne
repoussent
Never
again
do
they
grow,
L'ortie
ni
le
chardon
The
nettle
nor
the
thistle,
La
vie
devient
plus
douce
Life
becomes
sweeter,
Et
de
l'hiver
jusqu'aux
moissons
And
from
winter
to
harvest
Plus
jamais
ne
repoussent
Never
again
do
they
grow,
Ni
ne
repousseront
Nor
will
they
grow
again,
Les
ronces
ni
la
mousse
The
brambles
nor
the
moss,
Ni
le
liseron
Nor
the
bindweed.
Mon
rêve
et
mes
chimères
My
dream
and
my
fancies
C'est
faire
des
chansons
Is
to
make
songs;
Mais
mon
bonheur
sur
terre
But
my
happiness
on
earth,
Il
est
au
coeur
de
ma
maison
It's
in
the
heart
of
my
home.
Plus
tendre
est
la
bergère
The
shepherdess
is
more
tender,
Plus
belle
est
la
chanson
The
song
is
more
beautiful,
Plus
claire
est
ma
rivière
My
river
is
clearer,
Et
plus
sereine
est
ma
raison
And
my
reason
is
more
serene.
Le
bonheur
et
le
lierre
Happiness
and
ivy,
S'accrochent
à
la
maison
Cling
to
the
house,
Ni
philtres
ni
sorcières
No
filters
or
witches
Ne
nous
sépareront
Will
separate
us.
Si
l'on
bâtit
la
Terre
If
we
build
the
Earth
Sans
coeur
et
sans
passion
Without
heart
and
without
passion,
Il
n'en
restera
guère
There
will
be
little
left
Au
fil
des
jours
et
des
saisons
Over
the
days
and
seasons.
Il
reste
de
naguère
There
remains
from
yesterday
Les
pierres
et
les
chansons
The
stones
and
the
songs,
Je
n'ai
que
ma
clairière
I
have
only
my
clearing,
Et
ton
regard
pour
horizon
And
your
gaze
for
my
horizon.
Je
veux
t'aimer
bergère
I
want
to
love
you,
shepherdess,
A
perdre
la
raison
To
lose
my
reason,
Au
mur
de
pierre
de
la
maison.
On
the
stone
wall
of
the
house.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.