Yves Duteil - Le simple fait que tu existes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Le simple fait que tu existes




Le simple fait que tu existes
Просто то, что ты существуешь
Les étoiles une à une s'allument au ciel du soir
Звезды одна за другой зажигаются в вечернем небе
Je regarde la Lune rose sur ce fond noir... Moi je t'aime...
Я смотрю на розовую луну на этом черном фоне... Я люблю тебя...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la Lune aime la nuit
Как дерево приносит свои плоды, как луна любит ночь
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
Я не могу сказать тебе почему, я думаю, что я родился для тебя
Je ne veux pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
Я не хочу, чтобы ты грустила, просто то, что ты существуешь
Est pour moi un tel réconfort, j'ai besoin que tu m'aimes encore
Для меня такое утешение, мне нужно, чтобы ты меня еще любила
Moi je t'aime...
Я люблю тебя...
Comme un volcan sort du sommeil, comme un fruit gorgé de soleil
Как вулкан пробуждается ото сна, как плод, наполненный солнцем
Comme un saumon dans un torrent qui remonte à contre-courant
Как лосось в бурном потоке, плывущий против течения
que tu sois sur l'horizon, tu es ma route et ma maison
Где бы ты ни была на горизонте, ты мой путь и мой дом
Ma sagesse et ma déraison, le premier mot de ma chanson
Моя мудрость и мое безумие, первое слово моей песни
Et je t'aime...
И я люблю тебя...
Encore plus fort qu'auparavant comme un ami, comme un amant
Еще сильнее, чем раньше, как друга, как возлюбленную
Comme une vague se soulève pour venir caresser la grève
Как волна поднимается, чтобы ласкать берег
Il ne faut pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
Не нужно, чтобы ты грустила, просто то, что ты существуешь
Est pour moi un tel réconfort, je voudrais que l'on s'aime encore
Для меня такое утешение, я хочу, чтобы мы любили друг друга еще
que je sois dans l'univers, tu es ma force et ma lumière
Где бы я ни был во вселенной, ты моя сила и мой свет
Et j'avance dans la nuit noire, tu poses ton regard
И я иду в темную ночь, туда, куда ты направляешь свой взгляд
Moi je t'aime...
Я люблю тебя...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la lune aime la nuit
Как дерево приносит свои плоды, как луна любит ночь
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
Я не могу сказать тебе почему, я думаю, что я родился для тебя
Au dernier vers de la chanson, quand les étoiles disparaîtront
В последнем куплете песни, когда звезды исчезнут
Il restera sur l'horizon ta sagesse et ma déraison
На горизонте останется твоя мудрость и мое безумие
Ta sagesse et ma déraison.
Твоя мудрость и мое безумие.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.