Yves Duteil - Le village endormi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Le village endormi




Le village endormi
Спящая деревня
Loin, sous la mer des nuages
Вдали, под морем облаков,
Est un village endormi
Есть спящая деревня.
sont les gens?
Где же люди?
sont les gens?
Где же люди?
Ils sont partis depuis longtemps
Давно они ушли,
Ici plus rien ne les attend
Здесь их больше ничто не ждет.
Dans les maisons chaque pierre
В домах на каждом камне
Porte un visage, un prénom
Имя, лицо видны,
Des pas gravés,
Шаги врезались
Sur les pavés
В мостовые,
Le lourd fardeau du temps posé
Времен тяжкое бремя,
Par des fantômes oubliés
Забытых призраков тени.
Tous les secrets du village
Все тайны этой деревни
Restent enfermés dans les coeurs
Хранят сердца замков,
Pourtant ce soir
Но в этот вечер,
Sans rien savoir
Сам того не ведая,
Je sens revivre autour de moi
Я чувствую, как вокруг оживает
Comme une empreinte d'autrefois
След былого, как будто живой.
Quand la lumière du silence
Когда свет тишины
Prend les couleurs du couchant
Окрасится цветом заката,
Le seul trésor
Единственное сокровище,
Qu'on trouve encore
Что можно найти,
N'est pas toujours celui qu'on croit
Не всегда то, что кажется,
Mais l'on est riche au fond de soi
Но в глубине души мы богаты.
Loin, sous la mer des nuages
Вдали, под морем облаков,
Est un village endormi
Есть спящая деревня.
sont les gens?
Где же люди?
sont les gens?
Где же люди?
Ils sont partis depuis longtemps
Давно они ушли,
Ici plus rien ne nous attend...
Здесь нас больше ничто не ждет...





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.