Yves Duteil - Les amours fanées - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - Les amours fanées




Les amours fanées
Withered Love
Quand je vois des amours faner ou finir avant d'être nées
When I see love wither or end before it's even born
Les amants s'abandonner
Lovers abandon each other
J'ai du mal à m'imaginer, qu'après tant de bonheurs passés
I find it hard to imagine that after so much happiness
On vienne à se déchirer
We should tear each other apart
À tout inverser, passer le futur à l'imparfait
Turn everything upside down, put the future in the past conditional
Douleur et douceur enchevêtrées
Pain and sweetness intertwined
Et regarder, blessé, l'avenir se refermer, faire le deuil du temps cassé
And watch, wounded, the future close in on itself, mourn the broken time
Nos mots tendres ont un goût amer sous les cendres du feu d'hier
Our tender words have a bitter taste under the ashes of yesterday's fire
Quand il n'y a plus rien à faire
When there's nothing more to do
Qu'à rêver d'un nouveau départ, rassembler les morceaux d'histoire
Than to dream of a new start, to gather the pieces of the story
Pour renouer le fil de nos mémoires
To reconnect the thread of our memories
Ou tout effacer, blessé, s'endormir sans oublier
Or to erase everything, wounded, to fall asleep without forgetting
Douleur et douceur enchevêtrées
Pain and sweetness intertwined
Et s'en aller, brisé comme les feuilles au vent glacé
And to leave, broken like the leaves in the icy wind
Faire le deuil du temps cassé
Mourn the broken time
Un jour à l'endroit, un jour à l'enfer
One day in the right place, one day in hell
Il en faut si peu parfois pour tout défaire
It takes so little sometimes to undo everything
Quelquefois pourtant, il suffit d'un mot pour tout refaire
Yet sometimes, it only takes a word to redo everything
Quand je vois des amours faner ou finir avant d'être nées
When I see love wither or end before it's even born
J'voudrais ne jamais te quitter, j'voudrais ne jamais te quitter.
I never want to leave you, I never want to leave you.





Writer(s): Jean Pierre Marcellesi, Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.