Yves Duteil - Les dates anniversaires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Les dates anniversaires




Les dates anniversaires
Годовщины
J'ai un profond respect des dates anniversaires
Я глубоко уважаю годовщины,
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Эти двери, что Время расставляет вокруг нас,
Pour ouvrir un instant nos coeurs à ses mystères
Чтобы на мгновение открыть наши сердца своим тайнам
Et permettre au passé de voyager vers nous.
И позволить прошлому вернуться к нам.
Je suis toujours surpris par les coïncidences
Меня всегда удивляют совпадения,
Qui nous font un clin d'oeil du fond de leur mémoire
Которые подмигивают нам из глубин своей памяти,
En posant des bonheurs sur les journées d'absence
Даря радость в дни отсутствия,
Et nous laissent à penser que rien n'est un hasard
И оставляют нам мысль, что ничто не случайно.
Peut-être est-ce un moyen lorsqu'ils se manifestent
Возможно, это способ, когда они проявляются,
Pour ceux qui sont partis dans un autre univers
Для тех, кто ушел в другую вселенную,
De nous tendre la main par l'amour qui nous reste
Протянуть нам руку через оставшуюся любовь,
Pour nous aider parfois à franchir des frontières
Чтобы помочь нам иногда преодолевать границы.
Est-ce nous qui pouvons au travers de l'espace
Можем ли мы сквозь пространство
Influencer ainsi la course des années
Так влиять на ход лет,
Ou serait-ce un lambeau de leur chagrin qui passe
Или это обрывок их печали пролетает мимо,
En déposant des fleurs sur le calendrier
Оставляя цветы на календаре?
Il existe en tous cas dans les anniversaires
Во всяком случае, в годовщинах
Une part de magie qui fait surgir d'ailleurs
Есть частица магии, которая вызывает откуда-то издалека
Les visages ou les mots de ceux qui nous sont chers
Лица или слова тех, кто нам дорог,
Des êtres qui nous manquent et dorment dans nos coeurs
Существ, которых нам не хватает и которые спят в наших сердцах.
Ils sont quelque part pour un instant fugace
Они здесь где-то на мимолетное мгновение
Et dans les joies souvent qu'ils partagent avec nous
И в радостях, которые они часто разделяют с нами,
Se rendorment certains que rien n'a pris leur place
Снова засыпают, уверенные, что никто не занял их место,
Et que leur souvenir nous est resté très doux
И что память о них осталась нам очень сладкой.
Sans amour notre vie n'est plus qu'un long voyage
Без любви наша жизнь - лишь долгое путешествие,
Un train qui nous emporte à travers les années
Поезд, несущий нас сквозь года,
Mais celui qui regarde un peu le paysage
Но тот, кто смотрит немного на пейзаж,
Ouvre déjà son coeur pour une éternité
Уже открывает свое сердце для вечности.
Au delà des paroles et de la bienveillance
Помимо слов и доброжелательности
Il existe des voies difficiles à cerner
Существуют пути, которые трудно определить,
Faites de souvenirs, d'amour et de silence
Сделанные из воспоминаний, любви и тишины,
Et que bien des savants vous diront ignorer
И которые многие ученые скажут, что не знают.
Elles sont un privilège au coeur de la souffrance
Они - привилегия в сердце страдания,
Un baume pour les jours qu'on ne peut oublier
Бальзам для дней, которые нельзя забыть,
Qui pourraient avoir l'air d'être sans importance
Которые могут казаться неважными,
Mais qui soignent des plaies difficiles à fermer
Но которые лечат раны, которые трудно закрыть.
J'ai un profond respect des dates anniversaires
Я глубоко уважаю годовщины,
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Эти двери, что Время расставляет вокруг нас,
Pour ouvrir quelquefois nos coeurs à ses mystères
Чтобы иногда открыть наши сердца своим тайнам
Et permettre au passé de voyager vers nous
И позволить прошлому вернуться к нам.
Pour ouvrir quelquefois nos coeurs à ses mystères
Чтобы иногда открыть наши сердца своим тайнам
Et permettre au présent de nous sembler plus doux.
И позволить настоящему казаться нам более сладким.





Writer(s): Yves Marcel Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.