Yves Duteil - Les mots (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Les mots (Live)




Les mots (Live)
Слова (Live)
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à ma vie
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что обвиваются вокруг моей жизни
Et s'envolent aussitôt comme un oiseau du nid
И тут же улетают, словно птицы из гнезда
Pour amis, j'ai des mots qui me chantent la nuit
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что поют мне по ночам
Et l'amour, et la mort, et la vie
О любви, и о смерти, и о жизни
Des mots tendres et des mots qui vous diront un jour
Нежные слова и слова, что когда-нибудь скажут тебе
Et la vie, et la mort, et l'amour
О жизни, и о смерти, и о любви
Pour amis, j'ai des mots que je mets sur des mi
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что я кладу на ми
Et qui font, dans mon dos, d'étranges mélodies
И которые создают за моей спиной странные мелодии
Pour amis, j'ai des mots qu'on chante et qu'on oublie
Для тебя, любимая, у меня есть слова, которые поют и забывают
Mais qu'on aime quelquefois aussi
Но которые иногда тоже любят
Des mots tendres et des mots indécents comme la vie
Нежные слова и слова непристойные, как сама жизнь
Indécis comme le vent mais aussi
Неуловимые, как ветер, но также
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à mon cœur
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что обвиваются вокруг моего сердца
Et s'envolent aussitôt en oiseaux du bonheur
И тут же улетают птицами счастья
Pour amis, j'ai des mots qui font chanter les heures
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что заставляют часы петь
Et qui font oublier quand on pleure
И которые помогают забыть, когда плачешь
Les mots tristes et sans vie aussi longs que les jours
Грустные и безжизненные слова, длинные, как дни
Aussi gris qu'un amant sans amour
Серые, как любовник без любви
Pour amis, j'ai des mots que je mets sur des mi
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что я кладу на ми
Sur des si, à défaut, sur des do par défi
На си, за неимением лучшего, на до из упрямства
Pour amis, j'ai des mots que l'on n'a jamais dits
Для тебя, любимая, у меня есть слова, которые никогда не произносились
Mais je découvrirai aussi des mots tendres et des mots
Но я также открою нежные слова и слова
Qui dormaient jusqu'alors et viendront à la vie mais encore
Которые до сих пор спали и оживут, но еще
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à mon corps
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что обвиваются вокруг моего тела
Et m'emportent aussitôt qomme un bateau sans port
И уносят меня прочь, словно корабль без порта
Pour amis, j'ai des mots que je vole à l'aurore
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что я краду у зари
Pour qu'ils te soient plus doux encore
Чтобы они были еще нежнее для тебя
Des mots tendres et des mots qui font trembler mes mains
Нежные слова и слова, от которых дрожат мои руки
Quand ils disent "Tu reviens" et qu'alors
Когда они говорят "Ты возвращаешься" и тогда
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à nos corps
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что обвиваются вокруг наших тел
Et nous portent aussitôt vers un nouveau décor
И уносят нас вместе к новым декорациям
Pour amis, j'ai des mots qui roulent en vagues d'or
Для тебя, любимая, у меня есть слова, что катятся золотыми волнами
Et encore et encore, et encore et encore.
И снова, и снова, и снова, и снова.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.