Paroles et traduction Yves Duteil - Mamie, Mamita, Mamino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamie, Mamita, Mamino
Grandma, Mamita, Mom
Mamie,
mamita,
mamino
Grandma,
mamita,
mom
Ont
porté
un
enfant
très
tôt
Had
a
child
at
a
young
age
La
première
a
seize
ans
et
comme
un
écho
The
first
at
sixteen
and
like
an
echo
Vous
avez
repris
le
flambeau
You
too
took
up
the
torch
Tu
m′as
souvent
compté
l'histoire
You
often
told
me
the
story
Elle
est
gravée
dans
ta
mémoire
It's
etched
in
your
memory
Un
clin
d′oeil
du
destin
dans
la
famille
A
wink
of
destiny
in
the
family
Qui
s'est
transmis
de
mère
en
fille
Which
was
passed
down
from
mother
to
daughter
Et
puis
l'arbre
a
porté
ses
fruits
And
then
the
tree
bore
fruit
En
bonheur
qui
vous
ont
construit
In
happiness
that
built
you
up
Les
bivouacs
en
montagne
à
la
belle
étoile
The
bivouacs
in
the
mountains
under
the
stars
Et
les
îles
en
Corse
à
la
voile
And
the
islands
in
Corsica
by
boat
Les
premiers
négatifs
couleurs
The
first
color
negatives
Les
tirages
à
l′agrandissage
The
enlargements
Les
éclipses
de
Lune
et
la
comète
The
lunar
eclipses
and
the
comet
Les
nuits
blanches
autour
des
planètes
The
sleepless
nights
around
the
planets
Les
Noëls,
les
anniversaires
The
Christmases,
the
birthdays
Et
les
robes
qui
tournent
en
l′air
And
the
dresses
that
twirl
in
the
air
Les
costumes,
la
danse
et
la
couture
The
costumes,
the
dance
and
the
sewing
Les
myrtilles
et
les
confitures
The
blueberries
and
the
jams
On
a
tous
un
livre
à
écrire
We
all
have
a
book
to
write
Des
images
et
des
souvenirs
Images
and
memories
Qu'on
emporte
en
secret
dans
nos
bagages
That
we
take
with
us
secretly
in
our
luggage
Et
la
mer
dans
un
coquillage
And
the
sea
in
a
shell
J′ai
refait
la
route
à
l'envers
I
redid
the
route
in
reverse
Rue
Didot,
rue
du
Moulin
Vert
Rue
Didot,
rue
du
Moulin
Vert
La
tendresse
de
ces
années
vécues
The
tenderness
of
those
years
lived
Au
hasard
d′un
temps
révolu
In
the
randomness
of
a
past
time
Aujourd'hui
je
vous
vois
toujours
Today
I
can
still
see
you
Sous
de
grands
figuiers
dans
la
cours
Under
the
large
fig
trees
in
the
courtyard
Qui
résonnent
encore
de
vos
aventures
Which
still
resonate
with
your
adventures
De
vos
rires,
de
vos
blessures
Your
laughter,
your
wounds
Jamais
rien
ne
s′est
effacé
Nothing
has
ever
been
erased
Les
visages
et
le
temps
passé
The
faces
and
the
time
passed
On
posait
tant
d'amour
dans
vos
regards
There
was
so
much
love
in
your
eyes
Et
la
force
de
t'émouvoir
And
the
power
to
move
me
Je
revois
briller
dans
les
yeux
I
see
again
the
brilliance
in
your
eyes
Les
reflets
de
ces
jours
heureux
The
reflections
of
those
happy
days
Quelque
part
entre
Doisneau
et
Prévert
Somewhere
between
Doisneau
and
Prévert
Dans
le
Paris
de
l′après-guerre
In
the
postwar
Paris
Tu
m′as
tellement
compté
l'histoire
You
told
me
the
story
so
much
Qu′elle
s'est
gravée
dans
ma
mémoire
That
it
etched
itself
into
my
memory
Ta
mamie,
mamita,
et
toi
mamino
Your
grandmother,
mamita,
and
you,
mom
Vous
m′avez
transmis
le
flambeau
You
passed
on
the
torch
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Album
Respect
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.