Yves Duteil - Marie merveille - Marie bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - Marie merveille - Marie bonheur




Marie merveille - Marie bonheur
Marie merveille - Marie bonheur
Marie se réveille, un bol est sur la table
Mary wakes up, a bowl is on the table
Tout fumant de café chaud
All steaming with hot coffee
Elle met son bonnet, ses gants, prend son cartable
She puts on her hat, her gloves, takes her schoolbag
Enfile enfin son manteau
Finally puts on her coat
Et puis c'est la classe et puis les années passent
And then it's class and then the years go by
Le premier amour, tout chante et puis s'efface
First love, everything sings and then fades
Moi, j'apprends les fleurs, la vie mais le temps passe
I'm learning about flowers, life, but time is passing
J'attends mon heure...
I wait for my time...
Marie merveille, Marie bonheur
Mary marvelous, Mary happiness
Pour partager ta vie, pour partager ton coeur
To share your life, to share your heart
Marie sommeille, Marie se meurt
Mary sleeps, Mary is dying
Et renaît dans un rêve les enfants partent aux abeilles
And is reborn in a dream where children go to the bees
Marie s'éveille, Marie c'est l'heure
Mary awakes, Mary it's time
Marie me réveille en caressant mon coeur
Mary wakes me up by caressing my heart
Marie me touche
Mary touches me
Et la vie prend ma main
And life takes my hand
Marie accouche
Mary gives birth
Et c'est déjà demain
And it's already tomorrow
Alors tu t'éveilles, un bol est sur la table
So you wake up, a bowl is on the table
Et je te vois sans dire un mot
And I see you without saying a word
Prendre ton bonnet, tes gants puis ton cartable
Take your hat, your gloves, then your schoolbag
Mais j'ai comme un rêve idiot:
But I have a silly dream:
Tu t'en vas en classe, et puis les années passent
You go to class, and then the years go by
Ton premier amour, tout chante et tout m'efface
Your first love, everything sings and everything erases me
Un gamin t'embrasse, et seul devant ma tasse
A kid kisses you, and alone in front of my cup
J'ai un peu peur...
I'm a little scared...
Marie merveille, Marie bonheur
Mary marvelous, Mary happiness
Il faut m'en faire une autre avant le temps des fleurs
I have to make you another one before the time of flowers
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
My life is dormant, my life is dying
Et renaît dans un rêve les enfants partent aux abeilles
And is reborn in a dream where children go to the bees
Marie s'éveille, Marie c'est l'heure
Mary awakens, Mary it's time
Marie me réveille en caressant mon coeur
Mary wakes me up by caressing my heart
Marie me touche
Mary touches me
Et la vie prend ma main
And life takes my hand
Marie-la-douche
Mary the shower
Et c'est déjà demain.
And it's already tomorrow.
Marie merveille, Marie bonheur
Mary marvelous, Mary happiness
Il faut m'en faire une autre avant le temps des fleurs
I have to make you another one before the time of flowers
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
My life is dormant, my life is dying
Et renaît dans un rêve les enfants partent aux abeilles
And is reborn in a dream where children go to the bees
Marie s'éveille, Marie c'est l'heure
Mary awakens, Mary it's time
Marie me réveille en caressant mon coeur
Mary wakes me up by caressing my heart
Marie me touche
Mary touches me
Et la vie prend ma main
And life takes my hand
Marie-la-douche
Mary the shower
Et c'est déjà demain.
And it's already tomorrow.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.