Paroles et traduction Yves Duteil - Marie merveille - Marie bonheur
Marie
se
réveille,
un
bol
est
sur
la
table
Мария
просыпается,
на
столе
стоит
миска
Tout
fumant
de
café
chaud
Все,
что
курит
горячий
кофе
Elle
met
son
bonnet,
ses
gants,
prend
son
cartable
Она
надевает
шапочку,
перчатки,
берет
свою
сумку
Enfile
enfin
son
manteau
Наконец
надень
пальто.
Et
puis
c'est
la
classe
et
puis
les
années
passent
А
потом
это
класс,
а
потом
проходят
годы
Le
premier
amour,
tout
chante
et
puis
s'efface
Первая
любовь,
все
поет,
а
потом
исчезает
Moi,
j'apprends
les
fleurs,
la
vie
mais
le
temps
passe
Я
учусь
цветам,
жизни,
но
время
идет.
J'attends
mon
heure...
Я
жду
своего
часа...
Marie
merveille,
Marie
bonheur
Мари
Мервиль,
Мария
счастье
Pour
partager
ta
vie,
pour
partager
ton
coeur
Чтобы
поделиться
своей
жизнью,
поделиться
своим
сердцем
Marie
sommeille,
Marie
se
meurt
Мария
спит,
Мария
умирает
Et
renaît
dans
un
rêve
où
les
enfants
partent
aux
abeilles
И
возрождается
во
сне,
когда
дети
уходят
к
пчелам
Marie
s'éveille,
Marie
c'est
l'heure
Мария
просыпается,
Мари
пора.
Marie
me
réveille
en
caressant
mon
coeur
Мария
будит
меня,
лаская
мое
сердце
Marie
me
touche
Мари
трогает
меня.
Et
la
vie
prend
ma
main
И
жизнь
берет
меня
за
руку
Marie
accouche
Мария
рожает
Et
c'est
déjà
demain
И
это
уже
завтра
Alors
tu
t'éveilles,
un
bol
est
sur
la
table
Тогда
ты
просыпаешься,
на
столе
стоит
миска.
Et
je
te
vois
sans
dire
un
mot
И
я
вижу
тебя,
не
говоря
ни
слова.
Prendre
ton
bonnet,
tes
gants
puis
ton
cartable
Возьми
свою
шапочку,
перчатки,
а
затем
свою
школьную
сумку.
Mais
j'ai
comme
un
rêve
idiot:
Но
у
меня,
как
в
глупой
мечте,:
Tu
t'en
vas
en
classe,
et
puis
les
années
passent
Ты
уходишь
в
класс,
а
потом
проходят
годы.
Ton
premier
amour,
tout
chante
et
tout
m'efface
Твоя
первая
любовь,
все
поет
и
все
стирает
меня.
Un
gamin
t'embrasse,
et
seul
devant
ma
tasse
Мальчик
целует
тебя,
и
один
перед
моей
чашкой.
J'ai
un
peu
peur...
Мне
немного
страшно...
Marie
merveille,
Marie
bonheur
Мари
Мервиль,
Мария
счастье
Il
faut
m'en
faire
une
autre
avant
le
temps
des
fleurs
Мне
нужно
сделать
еще
одну
до
того,
как
наступит
время
цветов.
Ma
vie
sommeille,
ma
vie
se
meurt
Моя
жизнь
дремлет,
моя
жизнь
умирает
Et
renaît
dans
un
rêve
où
les
enfants
partent
aux
abeilles
И
возрождается
во
сне,
когда
дети
уходят
к
пчелам
Marie
s'éveille,
Marie
c'est
l'heure
Мария
просыпается,
Мари
пора.
Marie
me
réveille
en
caressant
mon
coeur
Мария
будит
меня,
лаская
мое
сердце
Marie
me
touche
Мари
трогает
меня.
Et
la
vie
prend
ma
main
И
жизнь
берет
меня
за
руку
Marie-la-douche
Мари-Ла-душ
Et
c'est
déjà
demain.
И
это
уже
завтра.
Marie
merveille,
Marie
bonheur
Мари
Мервиль,
Мария
счастье
Il
faut
m'en
faire
une
autre
avant
le
temps
des
fleurs
Мне
нужно
сделать
еще
одну
до
того,
как
наступит
время
цветов.
Ma
vie
sommeille,
ma
vie
se
meurt
Моя
жизнь
дремлет,
моя
жизнь
умирает
Et
renaît
dans
un
rêve
où
les
enfants
partent
aux
abeilles
И
возрождается
во
сне,
когда
дети
уходят
к
пчелам
Marie
s'éveille,
Marie
c'est
l'heure
Мария
просыпается,
Мари
пора.
Marie
me
réveille
en
caressant
mon
coeur
Мария
будит
меня,
лаская
мое
сердце
Marie
me
touche
Мари
трогает
меня.
Et
la
vie
prend
ma
main
И
жизнь
берет
меня
за
руку
Marie-la-douche
Мари-Ла-душ
Et
c'est
déjà
demain.
И
это
уже
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.