Yves Duteil - Tarentelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - Tarentelle




Tarentelle
Tarantella
Vous avez appris la danse, danse
You have learned the dance, dance
Vous avez appris les pas
You have learned the steps
Redonnez-moi la cadence, dence
Give me the rhythm back, rhythm
Et venez danser avec moi
And come dance with me
Ne me laissez pas la danse, danse
Don't leave me the dance, dance
Pas la danser comme ça
Not to dance it like that
Venez m'apprendre la danse, danse
Come teach me the dance, dance
Et la danser avec moi
And to dance it with me
Vous savez la tarentelle, telle
You know the tarantella, such
Qu'on la dansait autrefois
As it was danced in the old days
Moi je vous montrerai celle, celle
I'll show you the one, the one
Que, demain, l'on dansera
That, tomorrow, we will dance
Si vous donnez la cadence, dence
If you give the rhythm, rhythm
Moi je vous donne le "la"
I'll give you the "la"
Je vous l'apprendrai dans ce, dans ce
I'll teach it to you there in this, in this
Dans ce joli petit bois
In this pretty little wood
Et si vous aimez ma danse, danse
And if you like my dance, dance
Et si vous aimez mon pas
And if you like my step
On pourra danser, je pense, pense
We can dance, I think, think
Aussi longtemps qu'on voudra
As long as we want
Mais ne me laissez pas dans ce, dans ce
But don't leave me there in this, in this
Pas dans cet état-là
Not there in that state
Ne pensez-vous qu'à la danse, danse
Do you only think of dance, dance
Dans ce joli petit bois?
In this pretty little wood?
Quand le feuillage est si dense, dense
When the foliage is so dense, dense
Quand le soleil est si bas
When the sun is so low
Que voulez-vous que l'on danse, danse
What do you want us to dance, dance
Dans les jolis petits bois?
In the pretty little woods?
Quand votre robe s'élance, lance
When your dress flutters, flutters
Moi j'ai le cœur en éclats
My heart is in pieces
Si vous perdez la cadence, dence
If you lose the rhythm, rhythm
Serrez-vous bien dans mes bras
Hold me tight in your arms
Et s'il arrive que même, même
And if it happens that even, even
Tout doucement, dans le bois
Very gently, in the woods
J'aille vous dire je t'aime, t'aime
I go to tell you I love you, love you
Et si le bonheur était
And if happiness were there
Pour nous donner la cadence, dence
To give us the rhythm, rhythm
Pour nous donner le "la"
To give us the "la"
Et pour que tout recommence, mence
And for everything to start again, start
À tout petits tout petits pas?
With tiny little steps?
Vous avez appris la danse, danse
You have learned the dance, dance
Vous avez appris les pas
You have learned the steps
Pour qu'on vous aime et je pense, pense
So that you will be loved and I think, think
Que je vous aime déjà
That I already love you
C'est que finit la danse, danse
This is where the dance ends, dance
dans l'ombre des bois
There in the shadow of the woods
Mais notre amour qui commence, mence
But our love that begins, begins
Jamais ne s'arrêtera
Will never end
C'est que finit la danse, danse
This is where the dance ends, dance
dans l'ombre des bois
There in the shadow of the woods
Mais notre amour qui commence, immense
But our love that begins, immense
Jamais ne s'arrêtera
Will never end





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.