Yves Duteil - Une lettre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Une lettre




Une lettre
Письмо
Une caresse du dedans, quand on est seul et qu'on attend
Ласка изнутри, когда ты один и ждешь,
Et qui se pose au fond du cœur le temps d'une heure ou d'un instant
И которая ложится на дно сердца на час или на мгновение.
C'est un cadeau qu'elle vient d'offrir, on a presque peur de l'ouvrir
Это подарок, который она только что преподнесла, почти страшно его открыть.
Mais pour savoir ce qu'il recèle, c'est un peu d'elle que l'on déchire
Но чтобы узнать, что он таит, приходится чуть-чуть разрушить частичку ее.
C'est le papier qu'elle a tenu entre ses doigts tendres et nus
Это бумага, которую она держала своими нежными, обнаженными пальцами,
Pour qu'on la touche du regard, un peu plus tard, un peu ému
Чтобы я прикоснулся к ней взглядом, немного позже, немного взволнованный.
C'est le temps qui s'arrête enfin, quand on est seul et qu'on est loin
Это время, которое наконец останавливается, когда ты один и далеко.
C'est un peu d'elle qui voyage au long des pages et vous rejoint
Это частичка ее, путешествующая по страницам и достигающая меня.
Une lettre, au lever du jour, c'est le plus doux des mots d'amour
Письмо на рассвете - самые нежные слова любви.
Mais j'en lirai bien davantage, sur ton visage, à mon retour
Но я прочту гораздо больше на твоем лице, по моему возвращению.
Quatre pages, c'était bien court.
Четыре страницы, это было так мало.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.