Yves Jamait & ZAZ - La radio qui chante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait & ZAZ - La radio qui chante




La radio qui chante
Поющая радиола
Elle regarde son réveil
Она смотрит на будильник,
Lui a perdu le sommeil
Он сон потерял,
Elle a son boulot
Ей на работу,
Lui pas trop
А ему не очень.
Elle sort doucement du lit
Она тихонько встаёт,
Quand lui s'accroche à sa nuit
А он за ночь цепляется,
Exhalant de sueur
Она благоухает цветами,
Elle de fleurs
А от него потом несёт.
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
La joie qui l'évente
И радость её переполняет,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Lui
А он,
Le visage mort
С потухшим лицом,
D'artifice encore
Снова под кайфом,
De gamins trop vieux
Как старый пацан.
Elle s'en va courir dehors
Она бежит на улицу,
Lui surpris respire encore
Он удивлён, что ещё дышит,
Elle a plein poumon
Она дышит полной грудью,
Lui goudron
А он - смогом.
Elle prend sa vie à pleines mains
Она живёт полной жизнью,
Lui la remet à demain
А он всё откладывает на завтра,
Jamais de projet
У него нет планов,
Elle en fait
А у неё - полно.
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
La joie qui l'évente
И радость её переполняет,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Lui
А он,
Le visage mort
С потухшим лицом,
D'artifice encore
Снова под кайфом,
De gamins trop vieux
Как старый пацан.
Elle pense que la vie est belle
Она думает, что жизнь прекрасна,
Lui l'a trouve trop réelle
А он находит её слишком реальной,
Bien trop prosaïque
Слишком прозаичной,
Trop cynique
Слишком циничной.
S'il prend bien trop ses distances
Он отстраняется ото всех,
Elle vit les autres comme une chance
А она видит в людях шанс,
Lui comme un fardeau
Для него они - обуза,
Elle cadeau
А для неё - подарок.
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
La joie qui l'évente
И радость её переполняет,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Lui
А он,
Le visage mort
С потухшим лицом,
D'artifice encore
Снова под кайфом,
De gamins trop vieux
Как старый пацан.
Elle pense que la vie est belle
Она думает, что жизнь прекрасна,
Belle, belle
Прекрасна, прекрасна,
Lui pas trop
А он - не очень.
Elle pense que la vie est belle
Она думает, что жизнь прекрасна,
Elle belle, belle
Она прекрасна, прекрасна,
Lui bobo
А ему - всё бо-бо.
Elle rentrera seule chez elle
Она вернётся домой одна,
Lui dans sa vie qui chancelle
А он останется в своей шаткой жизни,
Peu de chance
Мало шансов,
Pour qu'une histoire commence
Что между ними что-то начнётся.
Elle continuera donc seule
Она продолжит свой путь в одиночку,
Lui fera toujours la gueule
А он так и будет всем недоволен,
Ces deux-là ne se croiseront pas
Эти двое не пересекутся.
Faut quand même un minimum pour
Нужно хотя бы немного,
Construire une histoire d'amour
Чтобы построить любовь,
Ça s'passera pas comme au cinéma
В жизни всё не как в кино.
Faut quand même un minimum pour
Нужно хотя бы немного,
Faire vivre une histoire d'amour
Чтобы любовь жила,
Entre ces deux-là y'en aura pas
Между этими двумя ничего не будет,
Parce que...
Потому что...
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
La joie qui l'évente
И радость её переполняет,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Lui
А он,
Le visage mort
С потухшим лицом,
D'artifice encore
Снова под кайфом,
De gamins trop vieux
Как старый пацан.
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
La joie qui l'évente
И радость её переполняет,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Lui
А он,
Le visage mort
С потухшим лицом,
D'artifice encore
Снова под кайфом,
De gamins trop vieux
Как старый пацан.
Elle
Она,
La radio qui chante
Включает радио,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Elle
Она,
Malgré tous les bleus
Несмотря на всю грусть,
Elle
Она.





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.