Yves Jamait - Celles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Jamait - Celles




Celles
Celles
Celle dont l′ecchymose se cache sous des verres fumés
She whose bruise is hidden beneath tinted glass
Celle qui jamais n'ose, devant l′immonde, se révolter
She who never dares to revolt against the vile
Celle qui pleure à cause de son mariage imposé
She who weeps because of her enforced marriage
Celle aux paupières closes, ouvrant les jambes, résignée
She who, eyes closed, opens her legs and resigns herself
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
She is the mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D′un homme comme toi
Of a man like you
La mère, la sœur, la femme ou la fille d′un homme
The mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D'un homme comme moi
Of a man like me
Celle qu′on veut faire taire quand elle brandit sa liberté
She who is silenced when she raises her voice for freedom
Celle dont le salaire se moque de la parité
She whose salary mocks the principle of equal pay
Celle qui d'un pervers a supporté les privautés
She who has endured the lewd attentions of a pervert
Celle qui laissa faire pour continuer de travailler
She who allowed it in order to keep her job
C′est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
She is the mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D′un homme comme toi
Of a man like you
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
The mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D'un homme comme moi
Of a man like me
Celle qu′on a meurtrie en invoquant la tradition
She who has been wounded in the name of tradition
Celle qu′on avilit et pousse à la prostitution
She who is degraded and forced into prostitution
Celle que l'on détruit, la forçant à la soumission
She who is broken and forced into submission
Celle qui a fini morte par lapidation
She who has met her death by stoning
C′est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
She is the mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D′un homme comme toi
Of a man like you
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
The mother, the sister, the wife, or the daughter of a man
D′un homme comme moi
Of a man like me
Elle est ma vie, mon essentiel
She is my life, my essence
Ma vérité, ma raison d'être
My truth, my reason for being
Crois-tu qu'on aurait pu sans elle
Do you think that without her
Voir un jour naître
We could ever have seen the birth of
Un homme comme toi?
A man like you?
Un homme comme moi?
A man like me?
C′est la mère, la sœur, la femme ou la fille d′un homme
She is the mother, the sister, the wife or the daughter of a man
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
The mother, the sister, the wife or the daughter of a man
La mère, la sœur, la femme ou la fille d′un homme
The mother, the sister, the wife or the daughter of a man
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
The mother, the sister, the wife or the daughter of a man
D′un homme comme toi
Of a man like you
D'un homme comme moi
Of a man like me
D′un homme comme toi
Of a man like you
D'un homme comme moi
Of a man like me
Ou d'une femme comme toi
Or a woman like you





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.