Paroles et traduction Yves Jamait - D’ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D
ici
on
voit
le
vent
Отсюда
видно,
как
ветер
S
essouffler
sous
la
terre
Затихает
под
землей
Et
dur
les
toits
brulants
innondes
de
lumières
И
на
раскаленных
крышах,
залитых
светом
C
est
arrêté
le
temps
comme
apres
une
guerre
Время
остановилось,
как
после
войны
Ici
en
te
perdant
j
ai
gagné
le
désert
Здесь,
потеряв
тебя,
я
обрел
пустыню
Alors
poursuoi
ce
froid
au
fond
de
mes
entrailles
Так
почему
же
этот
холод
в
моих
внутренностях
Ce
vide
dans
mes
bras,
ce
silence
glacial
Эта
пустота
в
моих
руках,
эта
ледяная
тишина
Cette
absence
immobile
cette
attente
givrée
et
ce
froid
glacial
Это
неподвижное
отсутствие,
это
ледяное
ожидание
и
этот
ледяной
холод
Et
mon
coeur
imbecil
et
ces
reves
gercées
И
мое
глупое
сердце
и
эти
потрескавшиеся
мечты
Tu
me
manques
tellement
tellement
tellement
Мне
так
тебя
не
хватает,
так,
так,
так
Tellement
tu
me
manques
Так
сильно
мне
тебя
не
хватает
Que
le
temps
se
disloque
que
ma
vie
edt
en
loque
Что
время
распадается,
что
моя
жизнь
в
клочья
Le
reste
c
est
du
vent
Остальное
- это
ветер
Tu
me
manques
tellement
Мне
так
тебя
не
хватает
Tu
me
manques
tellement
que
ma
vie
c
est
du
vent
Мне
так
тебя
не
хватает,
что
моя
жизнь
- это
ветер
D
ici
plus
aucun
bruit
pour
venir
étouffer
ma
douleur
et
don
cri
a
jamais
essoufflé
Отсюда
больше
не
слышно
ни
звука,
чтобы
заглушить
мою
боль
и
мой
крик
навсегда
затих
Tu
me
manques
tellement
tellement
tellement
Мне
так
тебя
не
хватает,
так,
так,
так
Tellement
tu
me
manqued
Так
сильно
мне
тебя
не
хватает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yves jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.