Paroles et traduction Yves Jamait - Insomnie
Maman,
mes
insomnies
trimbalent
Мама,
моя
бессонница
мучает
Un
squelette
d'enfance
Скелет
детства
Maman,
la
nuit
qui
me
regarde
m'empêche
de
dormir
Мама,
ночь,
которая
смотрит
на
меня,
мешает
мне
спать
Maman,
il
me
monte
à
la
gorge
Мама,
он
лезет
мне
в
горло
Des
relents
d'innocence
Смягчения
невинности
Et
c'est
au
creux
de
toi
И
это
в
твоей
душе.
Que
je
viens
me
blottir
Что
я
прихожу,
чтобы
прижаться
друг
к
другу
Une
mélancolie
fait
de
ma
carapace
Меланхолия
делает
мой
панцирь
Un
long
silence
bruit
Долгое
молчание
Je
le
scrute
il
me
glace
Я
смотрит
мне
лед
Je
garde
au
fond
de
moi,
Я
держу
себя
в
глубине
души,
La
naissance
d'un
cri
Рождение
крика
Mais
me
couvre
de
toi,
Но
прикрой
меня
от
тебя.,
Si
j'ai
le
coeur
en
pluie
Если
у
меня
будет
сердце
под
дождем
Maman,
mes
insomnies
trimbalent
Мама,
моя
бессонница
мучает
Un
squelette
d'enfance
Скелет
детства
Maman,
la
nuit
qui
me
regarde
m'empêche
de
dormir
Мама,
ночь,
которая
смотрит
на
меня,
мешает
мне
спать
Maman,
il
me
monte
à
la
gorge
Мама,
он
лезет
мне
в
горло
Des
relents
d'innocence
Смягчения
невинности
Et
c'est
au
creux
de
toi
И
это
в
твоей
душе.
Que
je
viens
me
blottir
Что
я
прихожу,
чтобы
прижаться
друг
к
другу
Le
temps
qui
se
hasarde
Время,
которое
идет
на
спад
A
esquissé
nos
vies
Набросал
наши
жизни
En
rit
de
qui
musarde
Смеясь
над
тем,
кто
мусорит
A
l'étrange
manie
К
странной
мании
De
laisser
derrière
lui
Оставить
позади
De
brûlantes
empreintes
Жгучие
следы.
Les
tiennent
dans
mes
nuits,
Держите
их
в
моих
ночах,
Ne
se
sont
pas
éteintes
Не
погасли
Le
crépuscule
est
loin
Сумерки
далеко
Et
déjà
l'aube
luit
И
уже
светит
Заря
Cette
journée
en
vain
Этот
день
был
напрасным
Que
j'extirpe
à
la
vie
Что
я
выхожу
из
жизни
Qu'elle
se
vive
fardé
Пусть
она
будет
жить
вечно.
De
tristesse
ou
de
joie
От
печали
или
радости
Elle
n'eut
jamais
été
Она
никогда
не
была
Si
tu
n
'étais
pas
là
Если
бы
тебя
там
не
было
Maman,
mes
insomnies
trimbalent
Мама,
моя
бессонница
мучает
Un
squelette
d'enfance
Скелет
детства
Maman,
la
nuit
qui
me
regarde
m'empêche
de
dormir
Мама,
ночь,
которая
смотрит
на
меня,
мешает
мне
спать
Elle
a
fermé
son
oeil
Она
закрыла
глаза
Sur
toutes
mes
errances
Во
всех
моих
странствиях
Ça
y
est
on
est
demain,
Вот
и
мы
завтра,
ça
commence
aujourd'hui
это
начинается
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.