Yves Jamait - Je t'oublie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Jamait - Je t'oublie




Je t'oublie
I'm Over You
Comme tu vois j'ai repris
As you can see, I've gotten back
Mon rythme quotidien
My daily routine
Je me lève le matin
I get up in the morning
Les yeux un peu bouffis
With my eyes a little puffy
J'avale un café froid
I swallow a cold coffee
Ils disent qu'on est lundi
They say it's Monday
à la radio et moi
on the radio and me
Je t'oublie.
I'm over you.
Le mardi dans la rue
On Tuesday in the street
Pour aller au boulot
To go to work
Dans la gueule du métro
In the mouth of the subway
tout le monde se rue
Where everyone rushes
Dans la sueur de l'instant
In the sweat of the moment
Et même une fois sorti
And even once out
Dehors ou bien dedans
Outdoors or indoors
Je t'oublie
I'm over you
Quand le soleil enflamme
When the sun ignites
Les jupes de lumière
The skirts of light
Qu'un mercredi éclaire
That a Wednesday lights up
Le sourire d'une femme
A woman's smile
quand sur mon visage
Or when on my face
Malgré le parapluie
Despite the umbrella
Coule un reste d'orage
A remnant of a storm flows
Je t'oublie
I'm over you
Quand je lis sur un banc
When I read on a bench
Un livre le jeudi
A book on Thursday
Que je frise l'ennui
That I border on boredom
En effeuillant du vent
By leafing through the wind
Que souffle son haleine
That blows its breath
D'automne sur ma vie
Of autumn on my life
au bord de la seine
There on the edge of the Seine
Je t'oublie
I'm over you
Quand le bonheur me pèse
When happiness weighs on me
Quand je croise un chat noir
When I meet a black cat
Que je joue mes espoirs
That I play my hopes
Dans un vendredi treize
On a Friday the thirteenth
Et même les jours de chance
And even on lucky days
Plus discrets ces temps-ci
More discreet these days
Malgré leur insolence
Despite their insolence
Je t'oublie
I'm over you
Quand errant je vacille
When wandering I falter
Dans la faiblesse obscure
In the dark weakness
Que le vin des blessures
That the wine of wounds
Vient noyer mes pupilles
Comes to drown my pupils
Que je soigne ma fièvre
That I soothe my fever
De l'autre le samedi
Of the other on Saturday
En y posant mes lèvres
By placing my lips on it
Je t'oublie
I'm over you
Quand une nuit trop courte
When a night too short
Vient me boiser la gueule
Comes to beat me up
Qu'au matin je suis seul
That in the morning I'm alone
Las et rongé de doutes
Weary and gnawed by doubts
Et que roule des hanches
And that rolls its hips
La mélancolie
Melancholy
Tu vois même le dimanche
You see, even on Sunday
Je t'oublie
I'm over you
Je t'oublie tout les jours
I forget you every day
Toutes les nuits aussi
Every night too
Et je ne dors plus pour
And I don't sleep anymore for
Être sur que j't'oublie
Forgetting you
Comme tu vois j'ai repris
As you can see, I've gotten back
Mon rythme quotidien
My daily routine
Comme tu vois tout va bien
As you can see, everything's fine
Je t'oublie
I'm over you





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.