Yves Jamait - Je t'oublie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - Je t'oublie




Comme tu vois j'ai repris
Как ты видишь, я взял на себя
Mon rythme quotidien
Мой ежедневный ритм
Je me lève le matin
Я встаю утром
Les yeux un peu bouffis
Немного опухшие глаза
J'avale un café froid
Я глотаю холодный кофе.
Ils disent qu'on est lundi
Говорят, сегодня понедельник.
à la radio et moi
по радио и я
Je t'oublie.
Я тебя забыл.
Le mardi dans la rue
По вторникам на улице
Pour aller au boulot
Чтобы пойти на работу
Dans la gueule du métro
В пасти метро
tout le monde se rue
Где все стоят на улице
Dans la sueur de l'instant
В поту мгновения
Et même une fois sorti
И даже однажды вышел
Dehors ou bien dedans
Снаружи или внутри
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Quand le soleil enflamme
Когда загорается солнце
Les jupes de lumière
Легкие юбки
Qu'un mercredi éclaire
Пусть одна среда осветит
Le sourire d'une femme
Улыбка женщины
quand sur mon visage
Где, когда на моем лице
Malgré le parapluie
Несмотря на зонтик
Coule un reste d'orage
Течет остаток грозы
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Quand je lis sur un banc
Когда я читаю на скамейке
Un livre le jeudi
Книга по четвергам
Que je frise l'ennui
Пусть я избавлюсь от скуки
En effeuillant du vent
В порывах ветра
Que souffle son haleine
Чем дышит его дыхание
D'automne sur ma vie
Осень в моей жизни
au bord de la seine
Там, на берегу Сены
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Quand le bonheur me pèse
Когда счастье тяготит меня
Quand je croise un chat noir
Когда я сталкиваюсь с черной кошкой
Que je joue mes espoirs
Пусть я сыграю свои надежды
Dans un vendredi treize
В пятницу тринадцать
Et même les jours de chance
И даже в счастливые дни
Plus discrets ces temps-ci
В наши дни более сдержанные
Malgré leur insolence
Несмотря на их наглость
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Quand errant je vacille
Когда я блуждаю, я колеблюсь
Dans la faiblesse obscure
В неясной слабости
Que le vin des blessures
Что вино от ран
Vient noyer mes pupilles
Иди и утопи моих подопечных.
Que je soigne ma fièvre
Пусть я вылечу свою лихорадку.
De l'autre le samedi
С другой стороны по субботам
En y posant mes lèvres
Приникнув к ней губами.
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Quand une nuit trop courte
Когда слишком короткая ночь
Vient me boiser la gueule
Иди ко мне и набей мне морду.
Qu'au matin je suis seul
Что утром я один.
Las et rongé de doutes
Устал и терзался сомнениями
Et que roule des hanches
И что катится по бедрам
La mélancolie
Меланхолия
Tu vois même le dimanche
Ты даже видишь по воскресеньям
Je t'oublie
Я тебя забываю.
Je t'oublie tout les jours
Я забываю тебя каждый день.
Toutes les nuits aussi
Также каждую ночь
Et je ne dors plus pour
И я больше не сплю, чтобы
Être sur que j't'oublie
Что я забуду тебя
Comme tu vois j'ai repris
Как ты видишь, я взял на себя
Mon rythme quotidien
Мой ежедневный ритм
Comme tu vois tout va bien
Как ты видишь, все в порядке
Je t'oublie
Я тебя забываю.





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.