Paroles et traduction Yves Jamait - La salle et la terrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La salle et la terrasse
The Dining Room and the Terrace
Depuis
dix
ans
comme
le
temps
passe
Ten
years
gone
by
so
fast
Je
fais
la
salle
et
la
terrasse
I
serve
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Chez
Marie-Louise
que
tu
connais
At
Marie-Louise's,
as
you
know
La
petite
rouquine
au
teint
de
lait
The
little
redhead
with
skin
like
milk
Que
je
rêvais
de
prendre
au
piège
Whom
I
dreamed
of
ensnaring
Quand
j'étais
le
coq
du
collège
When
I
was
the
cock
of
the
school
Dieu
qu'il
en
est
passé
du
temps
How
time
has
flown
Sur
moi
qui
joue
toujours
perdant
On
me,
still
gambling
and
losing
En
attendant
que
je
m'y
fasse
Until
I
can
change
my
ways
Je
fais
la
salle
et
la
terrasse
I
serve
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Et
je
suis
aimé
des
clients
And
the
customers
like
me
Moi
faire
la
salle
et
la
terrasse
Me,
serving
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
J'aurai
salement
fais
la
grimace
I'd
have
pulled
a
face
Tu
m'aurais
dit
ça
y
a
dix
ans
If
you'd
said
that
to
me
ten
years
ago
Quand
Marie-Louise
me
plaisait
tant
When
Marie-Louise
had
me
under
her
spell
Elle
allait
encore
à
l'école
She
was
still
at
school
Moi
je
lui
collais
des
auréoles
I
used
to
put
her
on
a
pedestal
Quand
je
la
voyais
passer
de
loin
When
I
saw
her
from
afar
Mais
le
petit
ange
a
fait
ses
foins
But
the
little
angel
has
grown
up
Maintenant
qu'elle
règne
sur
la
place
Now
that
she
is
the
queen
of
the
town
Je
fais
la
salle
et
la
terrasse
I
serve
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Et
je
n'irai
jamais
plus
loin
And
that's
as
far
as
I'll
ever
go
Que
voulez-vous
dont
que
j'y
fasse
What
can
you
do
about
it
anyway?
On
devient
bête
et
le
temps
passe
You
get
older
and
wiser
as
the
years
go
by
Marie-Louise
a
quarante
cinq
ans
Marie-Louise
is
forty-five
Et
son
cocu
bien
gentiment
And
her
cuckold
of
a
husband
Vient
de
la
faire
propriétaire
Has
just
made
her
the
owner
Pour
aller
dormir
dans
la
terre
So
he
can
sleep
in
the
ground
On
ne
peut
guère
dormir
plus
loin
He
couldn't
be
much
further
away
Mais
moi
j'ai
tellement
d'embonpoint
But
I'm
so
overweight
Et
j'ai
tellement
fais
de
grimaces
And
I've
made
so
many
faces
Entre
la
salle
et
la
terrasse
Serving
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Je
suis
un
con
ni
plus
ni
moins
I'm
an
idiot,
but
that's
beside
the
point
Depuis
dix
ans
comme
le
temps
passe
Ten
years
gone
by
so
fast
Je
fais
la
salle
et
la
terrasse
I
serve
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Chez
Marie-Louise
que
tu
connais
At
Marie-Louise's,
as
you
know
La
petite
rouquine
au
teint
de
lait
The
little
redhead
with
skin
like
milk
Que
je
rêvais
de
prendre
au
piège
Whom
I
dreamed
of
ensnaring
Quand
j'étais
le
coq
du
collège
When
I
was
the
cock
of
the
school
Dieu
qu'il
en
est
passé
du
temps
How
time
has
flown
Sur
moi
qui
joue
toujours
perdant
On
me,
still
gambling
and
losing
En
attendant
que
je
m'y
fasse
Until
I
can
change
my
ways
Je
fais
la
salle
et
la
terrasse
I
serve
in
the
dining
room
and
on
the
terrace
Et
je
suis
aimé
des
clients
And
the
customers
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Bernard Dimey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.