Yves Jamait - La salle et la terrasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - La salle et la terrasse




La salle et la terrasse
Зал и терраса
Depuis dix ans comme le temps passe
Десять лет, как летит время,
Je fais la salle et la terrasse
Я обслуживаю зал и террасу
Chez Marie-Louise que tu connais
У Мари-Луизы, ты ее знаешь,
La petite rouquine au teint de lait
Рыженькая малышка с кожей цвета молока,
Que je rêvais de prendre au piège
Которую я мечтал заманить в ловушку,
Quand j'étais le coq du collège
Когда был школьным петушком.
Dieu qu'il en est passé du temps
Боже, сколько же утекло воды,
Sur moi qui joue toujours perdant
Пока я играю, всегда проигрывая,
En attendant que je m'y fasse
И пока я пытаюсь с этим смириться,
Je fais la salle et la terrasse
Я обслуживаю зал и террасу,
Et je suis aimé des clients
И меня любят клиенты.
Moi faire la salle et la terrasse
Я, обслуживающий зал и террасу,
J'aurai salement fais la grimace
Скривил бы рожу от досады,
Tu m'aurais dit ça y a dix ans
Если бы ты сказал мне это десять лет назад,
Quand Marie-Louise me plaisait tant
Когда Мари-Луиза мне так нравилась.
Elle allait encore à l'école
Она еще ходила в школу,
Moi je lui collais des auréoles
А я рисовал ей нимбы,
Quand je la voyais passer de loin
Когда видел ее вдалеке.
Mais le petit ange a fait ses foins
Но ангелочек выбрала свой путь.
Maintenant qu'elle règne sur la place
И теперь, когда она хозяйка этого места,
Je fais la salle et la terrasse
Я обслуживаю зал и террасу,
Et je n'irai jamais plus loin
И дальше этого не пойду.
Que voulez-vous dont que j'y fasse
Что поделать, надо же чем-то заниматься,
On devient bête et le temps passe
Глупеешь, а время идет.
Marie-Louise a quarante cinq ans
Мари-Луизе сорок пять,
Et son cocu bien gentiment
И ее муж, милейший человек,
Vient de la faire propriétaire
Сделал ее владелицей,
Pour aller dormir dans la terre
Перед тем, как отправиться на вечный покой.
On ne peut guère dormir plus loin
Дальше уже некуда,
Mais moi j'ai tellement d'embonpoint
Но я так располнел,
Et j'ai tellement fais de grimaces
И так много гримасничал,
Entre la salle et la terrasse
Между залом и террасой,
Je suis un con ni plus ni moins
Что я просто дурак, ни больше, ни меньше.
Depuis dix ans comme le temps passe
Десять лет, как летит время,
Je fais la salle et la terrasse
Я обслуживаю зал и террасу
Chez Marie-Louise que tu connais
У Мари-Луизы, ты ее знаешь,
La petite rouquine au teint de lait
Рыженькая малышка с кожей цвета молока,
Que je rêvais de prendre au piège
Которую я мечтал заманить в ловушку,
Quand j'étais le coq du collège
Когда был школьным петушком.
Dieu qu'il en est passé du temps
Боже, сколько же утекло воды,
Sur moi qui joue toujours perdant
Пока я играю, всегда проигрывая,
En attendant que je m'y fasse
И пока я пытаюсь с этим смириться,
Je fais la salle et la terrasse
Я обслуживаю зал и террасу,
Et je suis aimé des clients
И меня любят клиенты.





Writer(s): Charles Aznavour, Bernard Dimey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.