Paroles et traduction Yves Jamait - La lune et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lune
vient
trouer
Луна
пронзает
собой
La
nuit
qui
se
cyclone
Ночь,
что
кружится
в
вихре,
Quand
je
l'aurai
touchée
Когда
я
до
неё
дотронусь,
Faudra
que
j'arrête
la
clope
Придётся
бросить
курить.
Sur
un
banc
allongé
sous
des
étoiles
par
milliers
На
скамейке,
лежа
под
тысячами
звёзд,
Je
reste
là
Je
reste
là
Я
остаюсь,
я
остаюсь
La
lune
aura
encore
Луне
предстоит
пронзить
Bien
des
nuits
à
trouer
Ещё
немало
ночей,
Et
bien
d'autres
décors
И
немало
других
декораций
Auront
posé
des
fleurs
fanées
Украсятся
увядшими
цветами.
Je
ne
bougerai
pas
Я
не
сдвинусь
с
места,
Je
sais
qu'un
jour
tu
passeras
Я
знаю,
однажды
ты
пройдёшь
мимо.
Je
reste
là
je
reste
là
Я
остаюсь,
я
остаюсь
Et
tu
viendras
И
ты
придешь,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь
Pleine
de
nuit
pleine
de
bal
Полная
ночи,
полная
танца,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь.
Dedans
ta
robe
de
cristal
В
своем
платье
из
хрусталя
Et
tu
viendras
И
ты
придешь
Avec
des
rires
en
éclats
С
раскатами
смеха,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь.
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
Я
буду
ждать
столько,
сколько
потребуется.
La
lune
qui
se
joue
Луна,
играющая
De
mon
ombre
fébrile
С
моей
дрожащей
тенью,
Fait
comme
une
plaque
d'égout
Похожа
на
крышку
люка
Sur
le
bitume
les
étoiles
brillent
На
асфальте,
где
сияют
звезды.
Je
ne
sais
rien
de
toi
Я
ничего
о
тебе
не
знаю,
Je
sais
qu'un
jour
tu
passeras
Я
знаю
лишь,
что
однажды
ты
пройдёшь
мимо.
Je
reste
là
Je
reste
là
Я
остаюсь,
я
остаюсь
La
lune
vient
de
tomber
Луна
только
что
упала
Dans
une
flaque
d'eau
В
лужу,
Je
l'ai
pas
décrochée
faudra
bien
le
dire
à
Pierrot
Я
не
смог
её
достать,
придётся
сказать
об
этом
Пьеро.
Moi
je
suis
juste
là
Я
просто
здесь,
Et
je
ne
bouge
surtout
pas
И
я
не
двигаюсь
с
места,
Je
pense
à
toi
Allongé
là
Я
думаю
о
тебе,
лёжа
здесь,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь
Pleine
de
lune,
pleine
de
bal
Полная
луны,
полная
танца,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь.
Dedans
ta
robe
de
cristal
Et
tu
viendras
В
своем
платье
из
хрусталя,
и
ты
придешь
Avec
des
rires
en
éclats
С
раскатами
смеха,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь.
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
Я
буду
ждать
столько,
сколько
потребуется.
Parce
que
je
veux
croire
en
quelqu'un
Потому
что
я
хочу
верить
в
кого-то,
En
quelque
chose
en
quelque
sorte
Во
что-то,
во
что
угодно,
Parce
qu'il
ne
me
reste
plus
rien
d'autre
Потому
что
у
меня
больше
ничего
не
осталось,
Que
mes
amours
mortes
Кроме
моих
умерших
любовей.
Parce
que
tu
es
mon
seul
espoir
Потому
что
ты
моя
единственная
надежда,
Parce
que
je
sais
qu'il
n'y
en
a
qu'une
Потому
что
я
знаю,
что
такая,
как
ты,
одна,
Parce
que
tu
es
là
quelque
part
Потому
что
ты
где-то
там,
A
attendre
sous
la
même
lune
Ждёшь
под
той
же
луной.
Que
tu
viendras
Что
ты
придешь,
Que
tu
viendras
Что
ты
придешь
Pleine
de
nuit,
pleine
de
bal
Полная
ночи,
полная
танца,
Dedans
ta
robe
de
cristal
В
своем
платье
из
хрусталя,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь
Avec
des
rires
en
éclats
С
раскатами
смеха,
Et
tu
viendras
И
ты
придешь.
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
Я
буду
ждать
столько,
сколько
потребуется.
La
lune
s'est
noyée
Луна
утонула.
Il
est
temps
de
rentrer
Пора
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.