Yves Jamait - La lune et moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - La lune et moi




La lune et moi
Луна и я
La lune vient trouer
Луна пронзает собой
La nuit qui se cyclone
Ночь, что кружится в вихре,
Quand je l'aurai touchée
Когда я до неё дотронусь,
Faudra que j'arrête la clope
Придётся бросить курить.
Sur un banc allongé sous des étoiles par milliers
На скамейке, лежа под тысячами звёзд,
Je reste Je reste
Я остаюсь, я остаюсь
Et j'attends
И жду.
La lune aura encore
Луне предстоит пронзить
Bien des nuits à trouer
Ещё немало ночей,
Et bien d'autres décors
И немало других декораций
Auront posé des fleurs fanées
Украсятся увядшими цветами.
Je ne bougerai pas
Я не сдвинусь с места,
Je sais qu'un jour tu passeras
Я знаю, однажды ты пройдёшь мимо.
Je reste je reste
Я остаюсь, я остаюсь
Je t"attends
И жду тебя.
Et tu viendras
И ты придешь,
Et tu viendras
И ты придешь
Pleine de nuit pleine de bal
Полная ночи, полная танца,
Et tu viendras
И ты придешь.
Dedans ta robe de cristal
В своем платье из хрусталя
Et tu viendras
И ты придешь
Avec des rires en éclats
С раскатами смеха,
Et tu viendras
И ты придешь.
J'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать столько, сколько потребуется.
La lune qui se joue
Луна, играющая
De mon ombre fébrile
С моей дрожащей тенью,
Fait comme une plaque d'égout
Похожа на крышку люка
Sur le bitume les étoiles brillent
На асфальте, где сияют звезды.
Je ne sais rien de toi
Я ничего о тебе не знаю,
Je sais qu'un jour tu passeras
Я знаю лишь, что однажды ты пройдёшь мимо.
Je reste Je reste
Я остаюсь, я остаюсь
Et j'attends
И жду.
La lune vient de tomber
Луна только что упала
Dans une flaque d'eau
В лужу,
Je l'ai pas décrochée faudra bien le dire à Pierrot
Я не смог её достать, придётся сказать об этом Пьеро.
Moi je suis juste
Я просто здесь,
Et je ne bouge surtout pas
И я не двигаюсь с места,
Je pense à toi Allongé
Я думаю о тебе, лёжа здесь,
Je t'attends
Я жду тебя.
Et tu viendras
И ты придешь,
Et tu viendras
И ты придешь
Pleine de lune, pleine de bal
Полная луны, полная танца,
Et tu viendras
И ты придешь.
Dedans ta robe de cristal Et tu viendras
В своем платье из хрусталя, и ты придешь
Avec des rires en éclats
С раскатами смеха,
Et tu viendras
И ты придешь.
J'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать столько, сколько потребуется.
Parce que je veux croire en quelqu'un
Потому что я хочу верить в кого-то,
En quelque chose en quelque sorte
Во что-то, во что угодно,
Parce qu'il ne me reste plus rien d'autre
Потому что у меня больше ничего не осталось,
Que mes amours mortes
Кроме моих умерших любовей.
Parce que tu es mon seul espoir
Потому что ты моя единственная надежда,
Parce que je sais qu'il n'y en a qu'une
Потому что я знаю, что такая, как ты, одна,
Parce que tu es quelque part
Потому что ты где-то там,
A attendre sous la même lune
Ждёшь под той же луной.
Que tu viendras
Что ты придешь,
Que tu viendras
Что ты придешь
Pleine de nuit, pleine de bal
Полная ночи, полная танца,
Tu viendras
Ты придешь
Dedans ta robe de cristal
В своем платье из хрусталя,
Et tu viendras
И ты придешь
Avec des rires en éclats
С раскатами смеха,
Et tu viendras
И ты придешь.
J'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать столько, сколько потребуется.
La lune s'est noyée
Луна утонула.
Il est temps de rentrer
Пора домой.
Fin
Конец.





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.