Yves Jamait - Mon totem (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - Mon totem (Live)




Mon totem (Live)
Мой тотем (Live)
J′ai souvent tutoyé la Lune
Я часто был на «ты» с Луной
Dans mes errances de fortunes
В моих скитаниях, полных превратностей судьбы
Et laissé au hasard
И оставлял на волю случая
La plus belle part
Самую лучшую часть
On dit que l'avenir n′appartient pas
Говорят, что будущее не принадлежит
À ceux qui se couchent le matin
Тем, кто ложится спать утром
Ou qui se lèvent tard
Или встает поздно
Foutu pour le fêtard
Пропащий гуляка
Serais-je plus heureux aujourd'hui
Был бы я счастливее сегодня
Si je n'avais pas dans la vie, laissé faire
Если бы я не пустил всё на самотек в жизни
Laissé faire
Пустил всё на самотек
Cette vie qui battait de l′aile
Эта жизнь, которая едва теплилась
Aurait-elle été bien plus belle
Стала бы она намного прекраснее
Si j′n'avais pas laissé
Если бы я не позволил
Le vent me porté
Ветру нести меня
Mais j′ai suivi éperdument
Но я безрассудно следовал
La belle mélopée le touchant
Прекрасной, трогательной мелодии
Suivi à perdre haleine
Следовал, теряя дыхание,
Tellement de sirènes
За столькими сиренами
Qu'a laissé dériver le radeau
Что позволил плоту дрейфовать
Je me suis enfoncé dans les flots
Я погрузился в волны
Du mystère, du mystère
Тайны, тайны
Tout, je garderais tout
Всё, я бы сохранил всё
Et referais sans peine
И без труда повторил бы
Ce chemin tortueux, qui me mène
Этот извилистый путь, который ведет меня
À nous, je prends je garde tout
К нам, я беру, я храню всё
Les regrets et les peines
Сожаления и печали
Les silences et les bleus, sans problème
Молчание и синяки, без проблем
Pour vous, qui êtes mon tout
Для тебя, которая для меня всё
Ma tribu mon totem, tout ce qui fait que j′aime
Мое племя, мой тотем, всё, что заставляет меня любить
Chemin faisant le chemin se fait
Идя по пути, путь формируется
Qu'on soit d′accord ou pas on s'y fait
Согласны мы или нет, мы к нему привыкаем
bien on s'y fait pas
Или не привыкаем
C′est selon c′est comme ça
Всё зависит от обстоятельств, так уж вышло
Même s'il fallait revivre encore les
Даже если бы пришлось пережить снова
Hauts le coeur les hauts le corps
Взлеты духом, взлеты тела
Qui secouent les amours, l′éternel retour
Которые потрясают любовь, вечное возвращение
Et laisser le temps qui les malmènent
И позволить времени, которое их разрушает
L'emporter sifflotant sa rengaine, délétère, délétère
Унести их, насвистывая свою навязчивую, ядовитую мелодию
Tout, je garderais tout
Всё, я бы сохранил всё
Et referais sans peine
И без труда повторил бы
Ce chemin tortueux, qui me mène
Этот извилистый путь, который ведет меня
À nous, je prends je garde tout
К нам, я беру, я храню всё
Les regrets et les peines
Сожаления и печали
Les silences et les bleus, sans problème
Молчание и синяки, без проблем
Pour vous, vous qui êtes mon tout
Для тебя, ты - всё для меня
Ma tribu mon totem, tout ce qui fait que j′aime
Мое племя, мой тотем, всё, что заставляет меня любить
J'ai souvent tutoyé la lune
Я часто был на «ты» с Луной
Dans mes errances de fortune
В моих скитаниях, полных превратностей судьбы
Et laissé au hasard
И оставлял на волю случая
La plus belle part
Самую лучшую часть
Serais-je plus heureux aujourd′hui
Был бы я счастливее сегодня
Si je n'avais pas dans la vie, laissé faire
Если бы я не пустил всё на самотек в жизни
Laissé faire
Пустил всё на самотек
Tout, je garderais tout
Всё, я бы сохранил всё
Et referais sans peine
И без труда повторил бы
Ce chemin tortueux, qui me mène
Этот извилистый путь, который ведет меня
À nous, je prends je garde tout
К нам, я беру, я храню всё
Les regrets et les peines
Сожаления и печали
Les silences et les bleus, sans problème
Молчание и синяки, без проблем
Pour tout
За всё
Oui je garderais tout
Да, я бы сохранил всё
Et referais sans peine
И без труда повторил бы
Ce chemin tortueux, qui me mène
Этот извилистый путь, который ведет меня
À nous, je prends je garde tout
К нам, я беру, я храню всё
Les regrets et les peines
Сожаления и печали
Les silences et les bleus, sans problème
Молчание и синяки, без проблем
Pour vous, qui êtes mon tout
Для тебя, которая для меня всё
Ma tribu mon totem
Мое племя, мой тотем
Tout ce qui fait que j'aime
Всё, что заставляет меня любить
Tout ce qui fait que j′aime
Всё, что заставляет меня любить
Tout ce qui fait que j′aime
Всё, что заставляет меня любить





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.