Paroles et traduction Yves Jamait - Pas les mots (Live)
La
vie
passe
si
vite
qu'on
en
oublie
parfois
Жизнь
проходит
так
быстро,
что
мы
иногда
забываем
об
этом
Qu'à
preuve
du
contraire,
elle
n'arrive
qu'une
fois
Что
в
доказательство
обратного
она
приходит
только
один
раз
Il
est
des
amitiés
qui
passent
et
puis
s'en
vont
Это
дружеские
отношения,
которые
проходят,
а
затем
уходят
Mais
la
tienne
est
resté
là
tout
près
et
c'est
bon
Но
твоя
осталась
рядом,
и
все
в
порядке.
On
se
dit
pas
les
mots,
on
se
comprend
quand
même
Мы
не
говорим
друг
другу
слов,
мы
все
равно
понимаем
друг
друга.
On
se
dit
pas
je
t'aime
on
se
fait
bien
plus
bon
Сказали:
"не
я
люблю
тебя
больше,
хорошо
On
parle
on
cause
on
cause
Мы
говорим,
мы
вызываем,
мы
вызываем.
On
se
dit
presque
rien
Мы
почти
ничего
не
говорим
друг
другу
On
sait
ce
qui
nous
lie
et
qu'il
n'est
pas
besoin
Мы
знаем,
что
нас
связывает,
и
в
этом
нет
необходимости
De
la
ram'ner
sans
cesse
Из
Ла
рам'Нера
постоянно
Ou
d'en
faire
toujours
trop
Или
всегда
переусердствовать
Le
trop
le
pas
assez,
c'est
jamais
ce
qu'il
faut
Слишком
много
недостаточно,
это
никогда
не
то,
что
нужно
On
se
dit
pas
les
mots
on
se
comprend
quand
même
Мы
не
говорим
друг
другу
слов,
мы
все
равно
понимаем
друг
друга.
On
se
dit
pas
je
t'aime
on
se
fait
bien
plus
bon
Сказали:
"не
я
люблю
тебя
больше,
хорошо
Faire
la
route
avec
toi
c'est
sans
rétroviseur
Ехать
с
тобой
по
дороге
без
зеркала
заднего
вида
On
avance
on
avance
et
ça
fait
jamais
peur
Мы
продвигаемся
вперед,
мы
продвигаемся
вперед,
и
это
никогда
не
пугает
On
roule
à
toute
allure
Мы
едем
со
всей
скоростью.
Et
le
nez
dans
le
vent
И
нос
по
ветру
Du
sourire
plein
les
dents
От
улыбки,
полной
зубов
On
sait
qu'on
a
20
ans
Мы
знаем,
что
нам
20
лет.
Regarde
ces
gamins
comme
ils
sont
déjà
vieux
Посмотри
на
этих
детей,
как
будто
они
уже
старые
On
dirait
qu'on
était
immortel
tous
les
2
Похоже,
что
мы
были
бессмертными
каждые
2 года
Que
même
le
temps
qui
court
Что
даже
время,
которое
проходит
Ne
peut
pas
nous
user
Не
может
нас
использовать
Qu'il
peut
toujours
courir
s'il
veut
nous
rattraper
Что
он
всегда
может
бежать,
если
хочет
догнать
нас.
On
se
dit
pas
les
mots,
on
se
comprend
quand
même
Мы
не
говорим
друг
другу
слов,
мы
все
равно
понимаем
друг
друга.
On
se
dit
pas
je
t'aime
on
se
fait
bien
plus
bon
Сказали:
"не
я
люблю
тебя
больше,
хорошо
La
vie
passe
si
vite
qu'on
en
oublie
parfois
Жизнь
проходит
так
быстро,
что
мы
иногда
забываем
об
этом
Qu'à
preuve
du
contraire,
elle
n'arrive
qu'une
fois
Что
в
доказательство
обратного
она
приходит
только
один
раз
Il
est
des
amitiés
qui
passent
et
puis
s'en
vont
Это
дружеские
отношения,
которые
проходят,
а
затем
уходят
Mais
la
tienne
est
resté
là
tout
près
et
c'est
bon
Но
твоя
осталась
рядом,
и
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.