Yves Jamait - Qui sait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Jamait - Qui sait




Qui sait
Who Knows
Avant de m'en aller
Before I depart
De passer la frontière
To go abroad
Pour une autre contrée
To another country
Une terre étrangère
A foreign land
J'aimerai garder les yeux
I'd like to keep my eyes
Toujours grands ouverts
Wide open
Sur l'image de ceux
On the image of those
Que je laisse derrière
That I leave behind
Et je partirai
And I'll leave
ou va le vent
Where the wind takes me
Et je toucherai
And I'll touch
D'autres firmaments
Other firmaments
Et je partirai
And I'll leave
Sans peur ni tourments
Without fear or torment
Et je m'en irais
And I'll be gone
Peut être en m'apaisant
Perhaps while calming down
Qui sait Avant de m'en aller
Who knows Before I depart
Pour une dernière bière
For one last beer
J'aimerai en vider
I'd like to empty
Encore un contener
Another container
En chantant à tue tête
Singing at the top of my lungs
Bien arrimé au bar
Well tied to the bar
Un jour la p'tite Huguette
One day little Huguette
Avec pleins de soiffards
With plenty of thirsty guys
Et je partirai
And I'll leave
ou va le vent
Where the wind takes me
Et je toucherai
And I'll touch
D'autres firmaments
Other firmaments
Et je partirai
And I'll leave
Sans peur ni tourments
Without fear or torment
Et je m'en irais
And I'll be gone
Peut être en m'apaisant
Perhaps while calming down
Qui sait Avant de m'en aller
Who knows Before I depart
Laissant l'autre et l'un seul
Leaving the other and the only one
J'espère que je pourrai
I hope that I can
Encore ouvrir ma gueule
Still open my mouth
Ou dire aux mécréants
Or tell the miscreants
Combien la vie est belle
How beautiful life is
Que c'est en y croyant
That it's by believing in it
Qu'on fait des étincelles
That we make sparks
Et je partirai
And I'll leave
ou va le vent
Where the wind takes me
Et je toucherai
And I'll touch
D'autres firmaments
Other firmaments
Et je partirai
And I'll leave
Sans peur ni tourments
Without fear or torment
Et je m'en irais
And I'll be gone
Peut être en m'apaisant
Perhaps while calming down
Qui sait Avant de m'en aller
Who knows Before I depart
Plutôt que de rester froid
Rather than remain cold
Au feu de tes baisers
To the fire of your kisses
Au moins une dernière fois
At least one last time
Je veux prendre ta bouche
I want to take your mouth
Te bouffer toute entière
Devour you whole
Et partout on se touche
And we touch everywhere
Comme deux adultères
Like two adulterers
Et je partirai
And I'll leave
ou va le vent
Where the wind takes me
Et je toucherai
And I'll touch
D'autres firmaments
Other firmaments
Et je partirai
And I'll leave
Sans peur ni tourments
Without fear or torment
Et je m'en irais
And I'll be gone
Peut être en m'apaisant
Perhaps while calming down
Et je partirai
And I'll leave
ou va le vent
Where the wind takes me
Et je toucherai
And I'll touch
D'autres firmaments
Other firmaments
Et je partirai
And I'll leave
Sans peur ni tourments
Without fear or torment
Et je m'en irais
And I'll be gone
Peut être en m'apaisant
Perhaps while calming down
Qui sait
Who knows





Writer(s): yves jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.