Yves Jamait - Quitte-moi (Live) - traduction des paroles en allemand

Quitte-moi (Live) - Yves Jamaittraduction en allemand




Quitte-moi (Live)
Verlass mich (Live)
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Verlass mich, verlassen wir uns nur ein wenig zu lang
Pour que nous ressentions le bonheur d'être triste
Damit wir das Glück spüren, traurig zu sein
Loin des yeux, loin du corps, pour que l'envie résiste
Fern den Augen, fern dem Leib, damit die Sehnsucht widersteht
Que je te dise "Viens" et pour que tu me rêves
Dass ich dir sage "Komm" und damit du von mir träumst
De l'aube qui se couche à la nuit qui se lève
Von der Dämmerung, die sinkt, bis zur Nacht, die sich erhebt
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Verlass mich, verlassen wir uns nur ein wenig zu lang
Il faut que tu me manques, il faut que tu m'espères
Du musst mich vermissen, es muss dich nach mir verlangen
Inconfortablement, sans l'ombre d'un repère
Unbehaglich, ohne den leisesten Halt
Il faut que le ressac de la vie nous chavire
Der Sog des Lebens muss uns zum Kentern bringen
Nous perde corps et biens, brise notre navire
Uns verlieren, Leib und Gut, unser Schiff zerbrechen lassen
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Verlass mich, verlassen wir uns nur ein wenig zu lang
Il faut qu'au téléphone, incertain, je bafouille
Ich muss am Telefon unsicher stammeln
Que je tue le facteur quand il revient bredouille
Dass ich den Postboten töte, wenn er mit leeren Händen kommt
Que je me broie les reins à vider aux ordures
Dass ich mir den Rücken zerbreche, um den Müll rauszubringen
La poubelle remplie d'habitudes trop mûres
Den Mülleimer voller überreifer Gewohnheiten
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Verlass mich, verlassen wir uns nur ein wenig zu lang
Juste un peu trop
Nur ein wenig zu sehr
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Verlass mich, verlassen wir uns nur ein wenig zu lang
Pour que je foute au feu mes plus mauvais poèmes
Damit ich meine schlechtesten Gedichte ins Feuer werfe
Que j'aille au magasin des nouveaux stratagèmes
Dass ich mir neue Listen beschaffe
Pour que demain s'avance et aujourd'hui s'arrête
Damit das Morgen naht und das Heute endet
Fais croire que tu vas chercher des... cigarettes
Tu so, als gingst du nur... Zigaretten holen





Writer(s): Bernard Joyet, Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.