Yves Jamait - Rien de vous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - Rien de vous




Rien de vous
Ничего о тебе не знаю
Je ne sais rien de vous
Я ничего о тебе не знаю,
Sinon que vous passez
Кроме того, что ты проходишь
Juste devant le square
Прямо перед сквером
à 17h40
в 17:40
Et que je trouve doux
И что я нахожу приятным
D'avoir à respirer
Вдыхать
Votre haleine de soie
Твое шелковое дыхание
Dans la brise qui vente
На ветру, что веет
Je ne sais rien de vous
Я ничего о тебе не знаю,
Sinon que vous portez
Кроме того, что ты носишь
Des cahussures à talon
Туфли на каблуках,
Qui vous cante le pied
Которые натирают тебе ноги
Et je vous avoue
И признаюсь тебе,
En vous voyant passer
Глядя, как ты проходишь
Devant le guéridon
Мимо столика,
J'aimerais vous arrêter
Мне хочется тебя остановить
Mais, je ne bouge pas
Но я не двигаюсь,
Vous ne saurez rien
Ты не узнаешь ничего
De ce qui bat en moi
О том, что бьется во мне
Et restera vain pourtant
И это останется тщетным, хоть
Quand je vous vois
Когда я тебя вижу,
Le désir me ronge
Желание снедает меня,
Tant que je vous tutoie
Так сильно, что я обращаюсь к тебе на «ты»,
Si jamais je ne vous songe
Даже если я о тебе и не мечтаю
Je ne sais rien de vous
Я ничего о тебе не знаю,
Sinon que la lumière
Кроме того, что свет
Vous dépose l'automne
Оставляет осень
Sur votre chevelure
На твоих волосах
A des reflets si fous
С такими безумными отблесками,
Que les arbres sont fiers
Что деревья гордятся,
De poser je soupçonne
Я подозреваю, позировать
Dans la même peinture
В той же палитре
Je ne sais rien de vous
Я ничего о тебе не знаю,
Si mes pupilles louchent
Мои зрачки косят
De leur douce impudeur
От их нежной нескромности
S'étend de tendre espoir
Растягивается нежная надежда,
Que vous tourniez un jour
Что ты однажды обернешься
Et que vos yeux me touchent
И твои глаза коснутся меня
De leur pâle couleur
Своим бледным цветом
Une saison d'un soir
Одним вечером
Mais, je n'bougerai pas
Но я не сдвинусь с места,
Vous ne saurez rien
Ты не узнаешь ничего
De ce qui bat en moi
О том, что бьется во мне
Et restera vain
И это останется тщетным
Chaque fois que je te vois
Каждый раз, когда я тебя вижу,
Le désir me ronge
Желание снедает меня,
Tant que je vous tutoie si vraiment je vous songe
Так сильно, что я обращаюсь к тебе на «ты», если я действительно о тебе мечтаю
J'ai tout aimé de vous
Мне нравилось всё в тебе,
Qui venez de passer
Когда ты проходила
Juste devant le square
Прямо перед сквером





Writer(s): Yves Jamait, Jerome Broyer-fulchiron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.