Paroles et traduction Yves Jamait - Réalité
Si
tu
n'as
rien
à
dire
If
you've
got
nothing
to
say
T'as
qu'à
chanter
Just
sing
Pas
besoin
d'réfléchir
No
need
to
think
Pour
faire
bêler
To
make
them
bleat
Y'a
pas
besoin
d'écrire
No
need
to
write
Pour
faire
rêver
To
make
them
dream
Tu
pourras
t'en
sortir
You'll
manage
to
get
by
Et
les
enchanter
And
enchant
them
Pour
ça
faudra
t'inscrire
For
that
you'll
have
to
sign
up
Te
faire
mater
Let
them
ogle
you
Dans
le
meilleur
du
pire
In
the
best
of
the
worst
Elle
saura
bien
saisir
It
will
know
how
to
seize
Le
moment
clé
The
key
moment
Pour
venir
te
vomir
To
come
and
throw
up
on
you
En
attendant
tu
crois
aux
super
stars
In
the
meantime,
you
believe
in
superstars
Que
pour
toi
on
aura
tous
les
égards
That
for
you
we'll
all
have
respect
Qu'on
t'ouvrira
les
bras
en
grand
écart
That
we'll
open
our
arms
wide
Pour
venir
te
fêter
comme
un
nouveau
né
To
come
and
celebrate
you
like
a
newborn
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Juste
pour
l'équilibre
Just
for
balance
Sans
faire
le
beau
Without
showing
off
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
C'est
narcisse
pour
finir
It's
Narcissus
in
the
end
Qu'on
va
berner
That
we'll
fool
On
saura
t'éblouir
We'll
know
how
to
dazzle
you
T'émerveiller
To
amaze
you
Le
tartufe
flatteur
The
flattering
Tartuffe
Un
peu
grossier
A
bit
vulgar
En
vieux
bonimenteur
An
old
smooth
talker
Et
ta
vie
sera
belle
And
your
life
will
be
beautiful
Et
pailletée
And
glittery
Par
des
journaux
poubelles
By
trashy
magazines
Bien
relayés
Well
relayed
Tes
Zoo
Fest
seront
alimentés
Your
Zoo
Fests
will
be
fueled
Tes
envies
de
frissons
pour
mieux
se
gaver
Your
desire
for
thrills
to
better
gorge
themselves
Alors
tu
te
prendras
pour
une
star
Then
you'll
think
you're
a
star
Pourtant
tu
ne
seras
qu'un
avatar
Yet
you'll
only
be
an
avatar
Qui
fera
les
choux
gras
sans
le
vouloir
Who
will
be
the
laughingstock
without
wanting
to
De
ceux
que
t'auras
laissé
te
manipuler
Of
those
you'll
have
let
manipulate
you
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Juste
pour
l'équilibre
Just
for
balance
Sans
faire
le
beau
Without
showing
off
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Quand
ils
auront
fini
de
s'empiffrer
When
they're
done
stuffing
themselves
Qu'ils
auront
bien
détruit
ta
dignité
When
they've
thoroughly
destroyed
your
dignity
Ils
seront
sans
vergogne
They
will
be
shameless
Pour
te
jeter
To
throw
you
away
Comme
un
os
qu'on
rogne
Like
a
gnawed
bone
Sans
plus
se
soucier
Without
caring
anymore
Alors
tu
seras
seul
Then
you'll
be
alone
Pas
encore
froid
Not
yet
cold
On
reverra
ta
gueule
We'll
see
your
face
again
Une
dernière
fois
One
last
time
Tu
feras
le
bonheur
des
tabloïds
You'll
make
the
tabloids
happy
Qui
sauront
être
à
l'heure
lors
de
ton
suicide
Who
will
know
how
to
be
on
time
for
your
suicide
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Juste
pour
l'équilibre
Just
for
balance
Sans
faire
le
beau
Without
showing
off
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Juste
pour
l'équilibre
Just
for
balance
Sans
faire
le
beau
Without
showing
off
Si
tu
veux
chanter
If
you
want
to
sing
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Do
it
being
free
as
a
bird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.