Paroles et traduction Yves Jamait - Réalité
Si
tu
n'as
rien
à
dire
Если
тебе
нечего
сказать,
T'as
qu'à
chanter
Тебе
нужно
только
петь
Pas
besoin
d'réfléchir
Не
нужно
думать
Pour
faire
bêler
Чтобы
блевать
Y'a
pas
besoin
d'écrire
Не
нужно
писать
Pour
faire
rêver
Чтобы
заставить
мечтать
Tu
pourras
t'en
sortir
Ты
справишься
с
этим.
Et
les
enchanter
И
очаровать
их
Pour
ça
faudra
t'inscrire
Для
этого
нужно
будет
зарегистрироваться.
Te
faire
mater
Заставить
тебя
материться
Dans
le
meilleur
du
pire
В
лучшем
из
худшего
Elle
saura
bien
saisir
Она
будет
хорошо
понимать
Le
moment
clé
Ключевой
момент
Pour
venir
te
vomir
Чтобы
тебя
вырвало.
Sa
réalité
Его
реальность
En
attendant
tu
crois
aux
super
stars
А
пока
ты
веришь
в
суперзвезд
Que
pour
toi
on
aura
tous
les
égards
Что
для
тебя
у
нас
будет
все,
что
нужно
Qu'on
t'ouvrira
les
bras
en
grand
écart
Что
мы
широко
раскроем
тебе
объятия.
Pour
venir
te
fêter
comme
un
nouveau
né
Чтобы
прийти
и
отпраздновать
тебя
как
новорожденного.
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Juste
pour
l'équilibre
Просто
для
баланса
Sans
faire
le
beau
Не
делая
красивого
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
C'est
narcisse
pour
finir
Это
нарцисс,
чтобы
закончить
Qu'on
va
berner
Что
мы
собираемся
обмануть
On
saura
t'éblouir
Мы
сумеем
ослепить
тебя.
T'émerveiller
Восхищаться
тобой
Le
tartufe
flatteur
Льстивый
Тартюф
Un
peu
grossier
Немного
грубо
En
vieux
bonimenteur
В
старом
стиле
Et
ta
vie
sera
belle
И
твоя
жизнь
будет
прекрасна
Par
des
journaux
poubelles
Мусорными
газетами
Bien
relayés
Хорошо
передано
Tes
Zoo
Fest
seront
alimentés
Твой
праздник
в
зоопарке
будет
подан
Tes
envies
de
frissons
pour
mieux
se
gaver
Твоя
тяга
к
ознобу,
чтобы
лучше
питаться
Alors
tu
te
prendras
pour
une
star
Тогда
ты
станешь
звездой
Pourtant
tu
ne
seras
qu'un
avatar
Тем
не
менее,
ты
будешь
всего
лишь
аватаром
Qui
fera
les
choux
gras
sans
le
vouloir
Кто
сделает
жирную
капусту
невольно
De
ceux
que
t'auras
laissé
te
manipuler
Из
тех,
кому
ты
позволишь
манипулировать
собой.
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Juste
pour
l'équilibre
Просто
для
баланса
Sans
faire
le
beau
Не
делая
красивого
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Quand
ils
auront
fini
de
s'empiffrer
Когда
они
закончат
нападать
друг
на
друга
Qu'ils
auront
bien
détruit
ta
dignité
Что
они
уничтожат
твое
достоинство.
Ils
seront
sans
vergogne
Они
будут
бесстыдны
Pour
te
jeter
Чтобы
бросить
тебя
Comme
un
os
qu'on
rogne
Как
кость,
которую
мы
режем
Sans
plus
se
soucier
Больше
не
беспокоясь
Alors
tu
seras
seul
Тогда
ты
будешь
один.
Pas
encore
froid
Еще
не
остыл
On
reverra
ta
gueule
Мы
еще
увидимся
с
тобой.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Tu
feras
le
bonheur
des
tabloïds
Ты
будешь
счастлив
для
таблоидов
Qui
sauront
être
à
l'heure
lors
de
ton
suicide
Кто
будет
знать
вовремя,
когда
ты
покончишь
с
собой
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Juste
pour
l'équilibre
Просто
для
баланса
Sans
faire
le
beau
Не
делая
красивого
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais-le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Juste
pour
l'équilibre
Просто
для
баланса
Sans
faire
le
beau
Не
делая
красивого
Si
tu
veux
chanter
Если
ты
хочешь
петь
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Fais
le
en
étant
libre
comme
l'oiseau
Сделай
это,
будучи
свободным,
как
птица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.