Yves Jamait - Si tu pouvais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - Si tu pouvais




Si tu pouvais
Если бы ты могла
Il paraît qu′en Ecosse
Говорят, что в Шотландии,
Sur l'île des brumes
На острове туманов,
Dans la mer des hébrides on y croise des fées
В море Гебридских островов встречаются феи.
Quand le jour est précoce
Когда день ранний,
Comme des gouttes de lune
Словно капли луны,
Sur les mousses humides se pose la rosée
На влажный мох ложится роса.
On dit qu′en Bolivie
Говорят, что в Боливии,
En haut des hauts plateaux
Высоко в горах,
Dix mille ans sont figés dans un désert de sel
Десять тысяч лет застыли в соляной пустыне.
Et que le temps s'enfuit
И что время бежит,
Effleurant les cristaux
Касаясь кристаллов,
A jamais emporté par des vents éternels
Навсегда уносимое вечными ветрами.
Je le verrais sûrement jamais
Я, наверно, никогда этого не увижу,
Je le verrais sûrement jamais
Я, наверно, никогда этого не увижу,
Mais je m'en fous je t′ai
Но мне все равно, ведь у меня есть ты.
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j′te vois
Когда я вижу тебя.
Si tu pouvais voir, ça
Если бы ты могла видеть это,
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j'te vois
Когда я вижу тебя.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знала,
Ce que ça fait
Что это такое.
Quelque part en Turquie
Где-то в Турции,
Perdu dans le méandre
Затерянная в лабиринте,
Une vallée se pose un château de coton
Расположилась долина с замком из хлопка.
Alors quand Océanie
А в Океании,
A ce qu′on peut prétendre
Как говорят,
L 'eau d'un lac est si rose qu′on dirait un bonbon
Вода в озере настолько розовая, что похожа на конфету.
Je le verrai sûrement jamais
Я, наверно, никогда этого не увижу,
Je le verrais sûrement jamais
Я, наверно, никогда этого не увижу,
Mais je m′en fous je t'ai
Но мне все равно, ведь у меня есть ты.
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j′te vois
Когда я вижу тебя.
Si tu pouvais voir, ça
Если бы ты могла видеть это,
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j'te vois
Когда я вижу тебя.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знала,
Ce que ça fait
Что это такое.
La rivière du dragon bleu
Река синего дракона,
Les dents bleues de Birmanie
Синие зубы Бирмы,
Jusqu'à la baie de feu
До огненного залива,
Brûlant la Tasmanie
Пылающей Тасмании.
Je n′ai que faire de ce monde
Мне безразличен этот мир,
Si je suis tu n′es pas
Если я там, где нет тебя.
Le beau le laisse confondre
Пусть красота меркнет,
Si tu n'es pas
Если тебя нет рядом.
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j′te vois
Когда я вижу тебя.
Si tu pouvais voir, ça
Если бы ты могла видеть это,
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Если бы ты могла видеть то, что вижу я,
Quand j'te vois
Когда я вижу тебя.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знала,
Ce que ça fait
Что это такое.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знала,
Ce que ça fait
Что это такое.





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.