Yves Jamait - Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Jamait - Toi




Toi
Ты
L'avenir n'a pas d'horizon
У будущего нет горизонта,
Si l'amour est fait de raison
Если любовь основана на разуме.
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
J'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужна.
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать.
Je vivais une page blanche
Я жил на чистом листе,
Le vide éternel d'un dimanche
Вечная пустота воскресенья
Avait tari mon coeur
Истощила мое сердце.
Comment croire qu'une fleur
Как поверить, что цветок
Allait pouvoir y boire
Сможет там напиться?
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Ce que j'étais
Кто я такой.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as su
Ты знала,
Que je pouvais
Что я могу
Chercher en moi et voir
Заглянуть в себя и увидеть,
Que la vie se vit comme un art
Что жизнь проживается как искусство.
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Que tu m'aimais
Что любишь меня.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as cru
Ты поверила,
Plus que jamais
Больше, чем когда-либо,
En toi et moi, histoire
В нас с тобой, в историю,
De voir en la vie un espoir
Чтобы увидеть в жизни надежду.
Je survivais sans rien attendre
Я выживал, ничего не ожидая,
Je regardais ma vie s'épandre
Я смотрел, как моя жизнь растекается,
Tout n'était que dégoût
Все было лишь отвращением.
J'avais perdu le goût
Я потерял вкус,
Oui je broyais du noir
Да, я видел всё в черном свете.
Je ne croyais plus en grand chose
Я больше ни во что не верил,
Je ne savais plus lire les roses
Я разучился читать розы,
Plus aucune illusion
Больше никакие иллюзии
Ne donnait l'impression
Не создавали впечатления
De l'esquisse d'un espoir
Даже намека на надежду.
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Ce que j'étais
Кто я такой.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as su
Ты знала,
Que je pouvais
Что я могу
Chercher en moi et voir
Заглянуть в себя и увидеть,
Que la vie se vit comme un art
Что жизнь проживается как искусство.
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Que tu m'aimais
Что любишь меня.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as cru
Ты поверила,
Plus que jamais
Больше, чем когда-либо,
En toi et moi, histoire
В нас с тобой, в историю,
De voir en la vie un espoir
Чтобы увидеть в жизни надежду.
J'étais au bout du rouleau
Я был на краю пропасти,
Je me faisais de la peine
Мне было себя жалко,
J'avais une vie de mégot
Моя жизнь была как окурок,
Un œil de murène
Взгляд мурены.
J'étais au bout du rouleau
Я был на краю пропасти,
Par trop de peine
От слишком сильной боли.
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Ce que j'étais
Кто я такой.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as su
Ты знала,
Que je pouvais
Что я могу
Chercher en moi et voir
Заглянуть в себя и увидеть,
Que la vie se vit comme un art
Что жизнь проживается как искусство.
Toi tu m'as pris
Ты взяла меня,
Tu m'as dis
Ты сказала мне,
Que tu m'aimais
Что любишь меня.
Toi tu m'as vu
Ты увидела меня,
Tu as cru
Ты поверила,
Plus que jamais
Больше, чем когда-либо,
En toi et moi, histoire
В нас с тобой, в историю,
De voir en la vie un espoir
Чтобы увидеть в жизни надежду.
L'avenir n'a pas d'horizon
У будущего нет горизонта,
Si l'amour est fait de raison
Если любовь основана на разуме.
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
J'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужна.
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
J'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужна.
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему.
Je ne veux pas savoir!
Я не хочу знать!





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.