Yves Montand - Actualités - Live à l'Olympia - Version courte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Actualités - Live à l'Olympia - Version courte




Actualités - Live à l'Olympia - Version courte
News - Live at the Olympia - Short Version
Le soleil luit
The sun's shining
Sur les villes et sur les champs
On cities and on fields
Tout là-bas un paysan
Way over there, a peasant
Suit sa charrue en chantant
Follows his plough while singing
Deux messieurs bien
Two gentlemen
Parlant de chasse et de chiens
Talking about hunting and dogs
Dans un bar américain
In an American bar
Boiv′nt le whisky du matin
Drinking their morning whiskey
Un enfant bleu
A blue child
Dans son berceau de bois blanc
In his white wooden cradle
Fermant ses yeux innocents
Closing his innocent eyes
Meurt tout dou tout doucement
Dies ever so gently
La Seine plie
The Seine bends
Sous le ventre des chalands
Under the belly of the barges
Sur la berge deux enfants
On the bank, two children
S'enlacent en souriant
Embrace each other while smiling
Cent mineurs crient
A hundred miners cry
Sous le poids d′un continent
Under the weight of a continent
Là-haut pass' un régiment
Up there, a regiment passes
Il y aura dix survivants
There will be ten survivors
Le soleil luit
The sun's shining
Sur les villes et sur les champs
On cities and on fields






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.