Yves Montand - Barbara (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Barbara (Remastered)




Rappelle-toi Barbara
Вспомни Барбару
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
В тот день над Брестом беспрестанно шел дождь
Et tu marchais souriante
И ты шел улыбаясь
Épanouie ravie ruisselante
Расцвела в восторге
Sous la pluie
Под дождем
Rappelle-toi Barbara
Вспомни Барбару
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Над Брестом беспрестанно шел дождь.
Et je t'ai croisée rue de Siam
И я встретил тебя на улице Сиама.
Tu souriais
Ты улыбался
Et moi je souriais de même
А я так же улыбался
Rappelle-toi Barbara
Вспомни Барбару
Toi que je ne connaissais pas
Ты, которого я не знал
Toi qui ne me connaissais pas
Ты, который не знал меня
Rappelle-toi
Вспомни
Rappelle-toi quand même ce jour-là
Все равно вспомни тот день
N'oublie pas
Не забывай
Un homme sous un porche s'abritait
Человек под крыльцом укрывался
Et il a crié ton nom
И он выкрикнул твое имя
Barbara
Барбара
Et tu as couru vers lui sous la pluie
И ты побежал к нему под дождем
Ruisselante ravie épanouie
- Обрадованно воскликнула она.
Et tu t'es jetée dans ses bras
И ты бросилась в его объятия.
Rappelle-toi cela Barbara
Вспомни это, Барбара.
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
И не обижайся на меня, если я буду тебя опекать.
Je dis tu à tous ceux que j'aime
Я говорю ты всем, кого я люблю
Même si je ne les ai vus qu'une seule fois
Хотя я видел их всего один раз
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment
Я говорю ты всем, кто любит друг друга
Même si je ne les connais pas
Даже если я их не знаю
Rappelle-toi Barbara
Вспомни Барбару
N'oublie pas
Не забывай
Cette pluie sur la mer
Этот дождь на море
Sur ton visage heureux
На твоем счастливом лице
Sur cette ville heureuse
Об этом счастливом городе
Cette pluie sur la mer
Этот дождь на море
Sur l'arsenal
На арсенале
Sur le bateau d'Ouessant
На корабле Уэссан
Oh Barbara
О Барбара
Quelle connerie la guerre
Что за херня война
Qu'es-tu devenue maintenant
Что ты стала теперь
Sous cette pluie de fer
Под этим железным дождем
De feu d'acier de sang
Огненная сталь крови
Et celui qui te serrait dans ses bras
И тот, кто обнимал тебя
Amoureusement
Любовно
Est-il mort disparu ou bien encore vivant
Он мертв или еще жив
Oh Barbara
О Барбара
Il pleut sans cesse sur Brest
На Бресте беспрестанно идут дожди
Comme il pleuvait avant
Как шел дождь раньше
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîmé
Но это уже не то, и все испорчено
C'est une pluie de deuil terrible et désolée
Это страшный, опустошенный траурный дождь
Ce n'est même plus l'orage
Это уже не гроза
De fer d'acier de sang
Железная сталь крови
Tout simplement des nuages
Просто облака
Qui crèvent comme des chiens
Которые мрут, как собаки
Des chiens qui disparaissent
Собаки, которые исчезают
Au fil de l'eau sur Brest
Над водой на Бресте
Et vont pourrir au loin
И будут гнить вдалеке
Au loin très loin de Brest
Далеко - далеко от Бреста
Dont il ne reste rien
От которого ничего не осталось





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.