Paroles et traduction Yves Montand - Car je t'aime (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car je t'aime (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
Because I Love You (Live recital at the Théâtre de l'Étoile)
Yves
Montand
Yves
Montand
Car
Je
T'Aime
Because
I
Love
You
Paroles
et
musique:
Henri
Crolla
1953
Words
and
music:
Henri
Crolla
1953
Car
Je
T'Aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime
Because
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you
C'est
fou
c'que
je
peux
t'aimer
It's
crazy
how
much
I
love
you
Oui
je
t'aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime
Yes,
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you
J'peux
pas
m'en
empêcher
I
can't
help
myself
Quand
bien
même,
même,
même,
même
Even
if,
even
if,
even
if,
even
if
Tu
viendrais
à
m'quitter,
You
come
to
leave
me,
Je
t'aimerais
toujours,
toujours
I
will
always
love
you,
always
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
N'importe
où,
n'importe
comment
Anywhere,
anyhow
Mon
amour,
je
t'aime
éperdument
My
love,
I
love
you
madly
C'est
pas
possible,
je
dois
rêver
It's
not
possible,
I
must
be
dreaming
On
n'peut
pas
être
aussi
heureux
We
can't
be
this
happy
J'voudrais
crier,
j'voudrais
danser,
I
want
to
scream,
I
want
to
dance,
Faire
chanter
tous
les
amoureux
Make
all
the
lovers
sing
Car
Je
T'Aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime
Because
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you
J'peux
pas
m'en
empêcher
I
can't
help
myself
Quand
bien
même,
même,
même,
même
Even
if,
even
if,
even
if,
even
if
Tu
viendrais
à
m'quitter,
You
come
to
leave
me,
Je
t'aimerais
toujours,
toujours
I
will
always
love
you,
always
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
N'importe
où,
n'importe
comment
Anywhere,
anyhow
Mon
amour,
je
t'aime
éperdument
My
love,
I
love
you
madly
Je
t'aimerais
toujours,
toujours
I'll
always
love
you,
always
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
N'importe
où,
n'importe
comment
Anywhere,
anyhow
Mon
amour,
je
t'aime
éperdument
My
love,
I
love
you
madly
Mon
amour,
j'peux
pas
faire
autrement.
My
love,
I
can't
do
otherwise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Crolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.