Yves Montand - Cartes postales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Cartes postales




Cartes postales
Открытки
Yves Montand
Ив Монтан
Cartes postales
Открытки
Paroles: René Vernadet & Pierre Delanoë. musique: Gilbert Bécaud 1953
Слова: Рене Вернаде и Пьер Деланоэ. Музыка: Жильбер Беко 1953
© Editions Breton
© Editions Breton
Visitez l′Egypte
Посетите Египет
Visitez la France
Посетите Францию
Visitez Florence, Rome et l'Italie
Посетите Флоренцию, Рим и Италию
Visitez la Suisse, on y fait du ski
Посетите Швейцарию, там катаются на лыжах
Et l′hiver à Nice, c'est le paradis! ...
А зимой в Ницце - настоящий рай! ...
Je suis un petit ouvrier
Я простой рабочий
Un ouvrier imprimeur
Рабочий-печатник
Qui imprime toute la journée
Который весь день печатает
De jolies cartes en couleurs
Красивые цветные открытки
Dans l'atelier d′à côté
В соседней мастерской
On fait de grandes affiches
Делают большие афиши
l′on vante le monde entier
Где расхваливают весь мир
Vous parlez si je m'en fiche
Вы скажете, какая мне разница
Mais y′a des jours ça m'chavire
Но бывают дни, когда меня это мучает
je m′demande enfin pourquoi
Когда я наконец-то спрашиваю себя, почему
Je n'ai pas aussi l′droit d'partir
У меня тоже нет права уехать
Partir bien loin... partir là-bas
Уехать далеко... уехать туда
Cartes postales en noir et en couleurs
Открытки черно-белые и цветные
Grands panneaux criards et tentateurs
Большие кричащие и соблазнительные плакаты
Partout
Везде
Affiches pour touristes
Афиши для туристов
Qui semblent provoquer
Которые словно провоцируют
Celui pour qui n'existe
Того, у кого есть только право
Que le droit d′regarder
Смотреть
Des Cartes postales en noir et en couleurs
На открытки черно-белые и цветные
Des panneaux criards y′a des fleurs
На кричащие плакаты, где изображены цветы
Partout
Везде
Voici Rio de Janeiro
Вот Рио-де-Жанейро
Voici Copacabana
Вот Копакабана
L'Amérique et ses gauchos
Америка и ее гаучо
Voici la verte pampa
Вот зеленая пампа
Adieu Brésil et samba
Прощай, Бразилия и самба
Et bonjour San Francisco
И здравствуй, Сан-Франциско
Comment allez-vous les gars?
Как поживаете, ребята?
Chez vous, Mon Dieu qu′il fait chaud!
У вас, Боже мой, как жарко!
Évidemment, ce n'est qu′un rêve
Конечно, это всего лишь мечта
Et me r'voilà devant mon tas
И вот я снова перед своей кучей
De paysages de conserve
Консервированных пейзажей
Jamais je n′suis allé là-bas
Я никогда там не был
Cartes postales en noir et en couleurs
Открытки черно-белые и цветные
Grands panneaux criards et tentateurs
Большие кричащие и соблазнительные плакаты
Partout
Везде
L'argent ne fait pas l'bonheur
Не в деньгах счастье
Ça vous fait drôlement marrer
Это вас здорово смешит
Quand on gagne cent balles de l′heure
Когда зарабатываешь сто франков в час
Et qu′on voudrait voyager
И хочешь путешествовать
Puisqu'on m′a mis sur la terre
Раз уж меня поместили на эту землю
Moi j'demande à visiter
Я прошу позволить мне посмотреть мир
Changer un peu d′atmosphère
Сменить обстановку
Ça fait du bien aux idées
Это хорошо для мыслей
Quand j'ai quelque chose dans la tête
Когда у меня что-то в голове
Alors j′vous jure que j'suis gonflé
Тогда, клянусь, я полон решимости
Ce n'est pas pour demain peut-être
Может, это и не завтра
Mais l′jour ça va m′arriver...
Но в тот день, когда это случится...
Plus Cartes postales en noir ni en couleurs
Больше никаких открыток черно-белых или цветных
Plus panneaux criards mais de vraies fleurs
Больше никаких кричащих плакатов, а настоящие цветы
Partout
Везде
Les gars du quartier viendront tous à la gare
Все ребята из квартала придут на вокзал
Bon voyage, au revoir, tache de bien t'amuser
Счастливого пути, до свидания, хорошо тебе повеселиться
Mais surtout n′oublie pas d'envoyer
Но главное, не забудь прислать
Tout un tas de Cartes postales
Целую кучу открыток
En noir et en couleur
Черно-белых и цветных





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe, Rene Vernadet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.