Yves Montand - Casse-têtes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Casse-têtes




Ils m'ont tapé sur la tête
Они похлопали меня по голове.
Je ne me rappelle plus pourquoi
Я уже не помню, почему
Ni même si ça m'a fait mal
И даже если мне было больно.
Parce que j'en suis mort
Потому что я умер от этого.
Qu'est-ce que j'étais, déjà?
Кем я был раньше?
Travailleur immigré, philosophe,
Рабочий-иммигрант, философ,
Résistant caché, dissident notoire
Скрытый упорный, отъявленный диссидент
Ou bien animal à fourrure?
Или пушное животное?
Je m'appelais comment, déjà?
Как меня уже звали?
José, Abdel, Argentino,
Хосе, Абдель, Аргентино,
Arabica, Jan Patocka
Арабика, Ян Патока
Ou bien alors bébé phoque?
Или тогда малыш тюлень?
Ils m'ont tapé sur la tête
Они похлопали меня по голове.
Je ne me rappelle plus pourquoi
Я уже не помню, почему
Ni même si ça m'a fait mal
И даже если мне было больно.
Parce que j'en suis mort
Потому что я умер от этого.
M'a-t-on assommé pour mes idées
Меня кто-то выбил из колеи за мои идеи
Ou pour faire de moi un manteau,
Или чтобы сделать из меня пальто,
Pour de l'argent ou la couleur de ma peau?
За деньги или за цвет моей кожи?
J'ai un bout d'os dans la mémoire
У меня есть кусок кости в памяти
Quand leurs pieds chaussés m'ont cerné
Когда их обутые ноги окружили меня.
Etais-je allongé dans des draps
Я лежал в простынях
Ou bien couché sur la banquise
Или лежа на льдине
Ou est-ce que je sortais d'un café?
Или я выходил из кафе?
Je suis mort dans la rue de l'Ouest
Я умер на Западной улице.
Sur la glace du Nord ou chez les flics de l'Est
На Северном льду или у полицейских с Востока
Ou dans la Pampa des casquettes
Или в пампасах кепок
A coups de triques noires
В черных дырочках
Est-ce que je rêve de vengeance,
Мечтаю ли я о мести,
De têtes policières éclatées,
Из разбитых полицейских голов,
De tête de chasseurs sanglantes,
Головы кровавых охотников,
De têtes de racistes en purée?
От протертых расистских голов?
Ou bien est-ce que je vois des têtes
Или я вижу головы
Emerveillées d'elles-mêmes
Восхищенные собой
Emerveillées de leur dedans
Восхищенные их внутренностями
Et se découvrant nouveau monde?
И открыть для себя новый мир?
Je suis mort, répondez pour moi!
Я мертв, ответьте за меня!
Je m'appelais Jan Patocka
Меня звали Ян патока.
Argentin et bébé phoque arabe
Аргентинец и арабский тюлень
Maintenant... Ça me revient!
Теперь ... это мое дело!





Writer(s): Gebe, Gérard Philipe, Philippe Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.