Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson du capitaine (Je me suis t’engagé)
Песня капитана (Я завербовался)
Je
me
suis
t'engager
pour
l'amour
d'une
belle
Я
завербовался
из-за
любви
к
красавице
C'est
pas
pour
l'anneau
d'or
qu'à
d'autre
elle
a
donné
Не
из-за
золотого
кольца,
что
другому
отдала
Mais
à
cause
d'un
baiser
qu'elle
m'a
refusé
А
из-за
поцелуя,
что
мне
отказала
Je
me
suis
t'engager
dans
le
régiment
de
France
Я
завербовался
в
полк
Франции
Là
où
que
j'ai
logé,
on
m'y
a
conseillé
Там,
где
остановился,
мне
посоветовали
De
prendre
mon
congé
par-dessous
mon
soulier
Взять
отпуск,
спрятав
под
башмак
Dans
mon
chemin
faisant,
je
trouve
mon
capitaine
По
пути
я
встретил
капитана
Mon
capitaine
me
dit
"où
vas-tu
sans
souci?
Капитан
сказал:
"Куда
идешь
без
забот?"
Je
vas
dans
ce
vallon,
rejoindre
mon
bataillon
"Иду
в
ту
долину,
к
батальону"
"Soldat,
t'as
déserté
pour
l'amour
de
ta
belle
"Солдат,
дезертировал
из-за
красавицы
Est-ce
pour
l'anneau
d'or
qu'au
doigt,
je
porte
encore
Из-за
кольца
золотого,
что
ношу
на
пальце
Où
bien
pour
le
baiser
qu'elle
t'a
refusé?"
Иль
поцелуя,
что
тебе
отказала?"
Auprès
de
ce
vallon,
coule
claire
fontaine
У
той
долины
течет
чистый
родник
J'ai
mis
mon
habit
bas,
mon
sabre
au
bout
de
mon
bras
Снял
мундир,
саблю
взял
в
руку
Et
je
m'suis
battu
là
comme
un
vaillant
soldat
И
сражался
там
как
храбрый
солдат
Au
premier
coup
tiré,
j'ai
tué
mon
capitaine
Первым
выстрелом
убил
капитана
Mon
capitaine
est
mort
et
moi
je
vis-t-encore
Капитан
мертв,
а
я
еще
жив
Mais
dans
40
jours
ce
sera-z-à
mon
tour
Но
через
сорок
дней
придет
мой
черед
Ceux-là
qui
me
tueront,
ça
sera
mes
camarades
Те,
кто
убьют
меня
- мои
товарищи
Ils
me
banderont
les
yeux
avec
un
mouchoir
bleu
Завяжут
глаза
синим
платком
Et
me
feront
mourir
sans
me
faire
souffrir
И
умертвят
без
мучений
Que
l'on
mette
mon
cœur
dans
une
serviette
blanche
Пусть
положат
сердце
в
белую
салфетку
Qu'on
l'envoie
au
pays,
dans
la
maison
de
ma
mie
Отошлют
на
родину,
в
дом
моей
милой
Disant
"voici
le
cœur
de
votre
serviteur"
Сказав:
"Вот
сердце
вашего
слуги"
Soldat
de
mon
pays,
ne
le
dis
pas
à
ma
mère
Солдат
моей
страны,
не
говори
матери
Mais
dis-lui
bien
plutôt
que
je
suis-t-à
Bordeaux
Скажи
лучше,
что
я
в
Бордо
Prisonnier
des
Anglais,
qu'elle
m'reverra
jamais
Пленник
англичан,
не
увидит
меня
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.