Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cornet de frites - Remastered
Стаканчик картошки - Remastered
Dans
un
cornet
de
papier
В
бумажном
стаканчике
Près
du
quai
de
la
Rapée
У
пристани
Рапе
Un
jour
on
s'était
payé
des
frites
Мы
однажды
купили
картошку
фри
Moi
j'avais
les
mains
graisseuses
У
меня
руки
в
жире
Mais
toi
tu
restais
gracieuse
Но
ты
оставалась
изящной
Et
tu
mangeais
malicieus'
tes
frites
И
с
хитрецой
ела
свою
картошку
Pour
égayer
ton
sourire
Чтобы
осветить
улыбку
твою
Des
fleurs
j'aurais
pu
t'offrir
Я
б
мог
цветы
подарить
Mais
t'as
préféré
sans
rire
des
frites
Но
ты
выбрала
без
смеха
картошку
Voilà
comment
les
amoureux
Вот
так
влюблённые
Font
leur
bonheur
avec
un
peu
Находят
счастье
в
малом
Un
peu
d'soleil
et
pour
eux
deux
Немного
солнца
и
на
двоих
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
Avec
les
beaux
jours
qui
reviennent
Когда
вернутся
деньки
теплее
Le
long
des
quais
on
se
promèn'
Мы
вдоль
набережной
пройдём
En
grignotant
le
long
d'la
Seine
Перекусывая
у
Сены
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
Quand
on
a
tout
mangé
Когда
всё
доели
On
r'tourn'
en
acheter
Опять
покупали
Puis
on
rentre
s'aimer
А
после
спешили
любить
Voilà
comment
les
amoureux
Вот
так
влюблённые
Font
leur
bonheur
avec
un
peu
Находят
счастье
в
малом
Un
peu
d'soleil
et
pour
eux
deux
Немного
солнца
и
на
двоих
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
J'pens'
à
tout
ça
tristement
Я
вспоминаю
грустно
Tout
seul
en
plein
dans
l'vent
Один
на
ветру
En
fac'
du
marchand
qui
vend
des
frites
Перед
торговцем
картошки
фри
Ça
coût'
vingt-cinq
francs
l'cornet
Двадцать
пять
франков
стакан
J'ai
pas
l'premier
sou
en
poche
Нет
в
кармане
ни
гроша
Et
ce
soir
la
vie
est
moche
bien
moche
И
жизнь
сегодня
гадка,
очень
гадка
Mais
moi
je
n'sais
pas
mendier
Но
я
не
умею
просить
Je
n'sais
pas
non
plus
pleurer
Не
умею
и
плакать
Tout
c'que
j'peux
faire
c'est
rêver
de
frites
Лишь
могу
о
картошке
мечтать
Comme
autrefois
quand
tous
les
deux
Как
когда-то
мы
вместе
Nous
vivions
des
jours
merveilleux.
Жили
дни
наполнены
чудом
Un
peu
d'soleil
et
pour
nous
deux
Немного
солнца
и
на
двоих
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
Et
quand
les
beaux
jours
revenaient
И
когда
теплые
дни
наступали
Bras
d'ssus
bras
d'ssous
on
s'en
allait
Под
руку
мы
шли
вдоль
воды
Manger
à
deux
le
long
des
quais
И
ели
вместе
у
реки
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
Et
puis
on
s'est
quitté
Потом
мы
расстались
Et
tout
fut
effacé
И
всё
исчезло
L'bonheur
était
passé
Счастье
промчалось
Je
me
souviens
des
jours
heureux
Я
помню
дни
счастливых
встреч
Au
temps
où
nous
allions
tous
deux
Когда
вдвоём
мы
шли
Grignoter
sur
les
bords
d'la
Seine
Перекусить
у
Сены
Un
cornet
d'frites
Стаканчик
картошки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Astor, Francis Lemarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.