Yves Montand - Cornet de frites - Remastered - traduction des paroles en russe




Cornet de frites - Remastered
Стаканчик картошки - Remastered
Dans un cornet de papier
В бумажном стаканчике
Près du quai de la Rapée
У пристани Рапе
Un jour on s'était payé des frites
Мы однажды купили картошку фри
Moi j'avais les mains graisseuses
У меня руки в жире
Mais toi tu restais gracieuse
Но ты оставалась изящной
Et tu mangeais malicieus' tes frites
И с хитрецой ела свою картошку
Pour égayer ton sourire
Чтобы осветить улыбку твою
Des fleurs j'aurais pu t'offrir
Я б мог цветы подарить
Mais t'as préféré sans rire des frites
Но ты выбрала без смеха картошку
Voilà comment les amoureux
Вот так влюблённые
Font leur bonheur avec un peu
Находят счастье в малом
Un peu d'soleil et pour eux deux
Немного солнца и на двоих
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки
Avec les beaux jours qui reviennent
Когда вернутся деньки теплее
Le long des quais on se promèn'
Мы вдоль набережной пройдём
En grignotant le long d'la Seine
Перекусывая у Сены
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки
Quand on a tout mangé
Когда всё доели
On r'tourn' en acheter
Опять покупали
Puis on rentre s'aimer
А после спешили любить
Bien vite
Скорее
Voilà comment les amoureux
Вот так влюблённые
Font leur bonheur avec un peu
Находят счастье в малом
Un peu d'soleil et pour eux deux
Немного солнца и на двоих
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки
J'pens' à tout ça tristement
Я вспоминаю грустно
Tout seul en plein dans l'vent
Один на ветру
En fac' du marchand qui vend des frites
Перед торговцем картошки фри
Ça coût' vingt-cinq francs l'cornet
Двадцать пять франков стакан
J'ai pas l'premier sou en poche
Нет в кармане ни гроша
Et ce soir la vie est moche bien moche
И жизнь сегодня гадка, очень гадка
Mais moi je n'sais pas mendier
Но я не умею просить
Je n'sais pas non plus pleurer
Не умею и плакать
Tout c'que j'peux faire c'est rêver de frites
Лишь могу о картошке мечтать
Comme autrefois quand tous les deux
Как когда-то мы вместе
Nous vivions des jours merveilleux.
Жили дни наполнены чудом
Un peu d'soleil et pour nous deux
Немного солнца и на двоих
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки
Et quand les beaux jours revenaient
И когда теплые дни наступали
Bras d'ssus bras d'ssous on s'en allait
Под руку мы шли вдоль воды
Manger à deux le long des quais
И ели вместе у реки
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки
Et puis on s'est quitté
Потом мы расстались
Et tout fut effacé
И всё исчезло
L'bonheur était passé
Счастье промчалось
Trop vite
Слишком быстро
Je me souviens des jours heureux
Я помню дни счастливых встреч
Au temps nous allions tous deux
Когда вдвоём мы шли
Grignoter sur les bords d'la Seine
Перекусить у Сены
Un cornet d'frites
Стаканчик картошки





Writer(s): Bob Astor, Francis Lemarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.