Paroles et traduction Yves Montand - Cornet de frites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cornet de frites
Кулёк фри
Dans
un
cornet
de
papier
В
бумажном
кульке,
Près
du
quai
de
la
Rapée
У
причала
Рапе,
Un
jour
on
s'était
payé
des
frites
Однажды
мы
купили
картошку
фри.
Moi
j'avais
les
mains
graisseuses
Мои
руки
были
жирными,
Mais
toi
tu
restais
gracieuse
Но
ты
оставалась
изящной,
Et
tu
mangeais
malicieus'
tes
frites
И
ела
с
лукавством
свою
картошку.
Pour
égayer
ton
sourire
Чтобы
украсить
твою
улыбку,
Des
fleurs
j'aurais
pu
t'offrir
Я
мог
бы
подарить
тебе
цветы,
Mais
t'as
préféré
sans
rire
des
frites
Но
ты
без
смеха
предпочла
картошку
фри.
Voilà
comment
les
amoureux
Вот
так
влюблённые
Font
leur
bonheur
avec
un
peu
Находят
своё
счастье
с
помощью
Un
peu
d'soleil
et
pour
eux
deux
Немного
солнца
и
для
них
двоих
Un
cornet
d'frites
Кульку
картошки
фри.
Avec
les
beaux
jours
qui
reviennent
С
возвращением
тёплых
деньков
Le
long
des
quais
on
se
promèn'
Мы
гуляли
вдоль
набережной,
En
grignotant
le
long
d'la
Seine
Похрустывая
вдоль
Сены
Un
cornet
d'frites
Картошкой
фри.
Quand
on
a
tout
mangé
Когда
мы
всё
съедали,
On
r'tourn'
en
acheter
Мы
шли
покупать
ещё,
Puis
on
rentre
s'aimer
Потом
спешили
любить
друг
друга
Voilà
comment
les
amoureux
Вот
так
влюблённые
Font
leur
bonheur
avec
un
peu
Находят
своё
счастье
с
помощью
Un
peu
d'soleil
et
pour
eux
deux
Немного
солнца
и
для
них
двоих
Un
cornet
d'frites
Кульку
картошки
фри.
J'pens'
à
tout
ça
tristement
Я
думаю
об
этом
с
грустью,
Tout
seul
en
plein
dans
l'vent
Совсем
один
на
ветру,
En
fac'
du
marchand
qui
vend
des
frites
Напротив
торговца,
продающего
картошку
фри.
Ça
coût'
vingt-cinq
francs
l'cornet
Кулёк
стоит
двадцать
пять
франков,
J'ai
pas
l'premier
sou
en
poche
У
меня
нет
ни
су
в
кармане,
Et
ce
soir
la
vie
est
moche
bien
moche
И
сегодня
вечером
жизнь
ужасна,
просто
ужасна.
Mais
moi
je
n'sais
pas
mendier
Но
я
не
умею
просить
милостыню,
Je
n'sais
pas
non
plus
pleurer
Я
тоже
не
умею
плакать,
Tout
c'que
j'peux
faire
c'est
rêver
de
frites
Всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать
о
картошке
фри.
Comme
autrefois
quand
tous
les
deux
Как
раньше,
когда
мы
вдвоём
Nous
vivions
des
jours
merveilleux.
Проживали
чудесные
дни.
Un
peu
d'soleil
et
pour
nous
deux
Немного
солнца
и
для
нас
двоих
Un
cornet
d'frites
Кулёк
картошки
фри.
Et
quand
les
beaux
jours
revenaient
И
когда
возвращались
тёплые
деньки,
Bras
d'ssus
bras
d'ssous
on
s'en
allait
Под
руку
мы
уходили,
Manger
à
deux
le
long
des
quais
Есть
вдвоём
вдоль
набережной
Un
cornet
d'frites
Картошку
фри.
Et
puis
on
s'est
quitté
А
потом
мы
расстались,
Et
tout
fut
effacé
И
всё
было
стёрто,
L'bonheur
était
passé
Счастье
прошло
Trop
vite
Слишком
быстро.
Je
me
souviens
des
jours
heureux
Я
вспоминаю
счастливые
дни,
Au
temps
où
nous
allions
tous
deux
Когда
мы
вдвоём
ходили
Grignoter
sur
les
bords
d'la
Seine
Перекусывать
на
берегу
Сены
Un
cornet
d'frites
Картошкой
фри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Astor, Francis Lemarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.