Paroles et traduction Yves Montand - Dans les plaines du Far-West (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les plaines du Far-West (Remastered)
In the Plains of the Far-West (Remastered)
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
In
the
plains
of
the
far-west,
when
night
falls,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
The
cowboys,
in
their
bivouac,
are
gathered.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l'Arizona,
Near
the
fire,
under
the
Arizona
sky,
C'est
la
fête
aux
accords
d'un
harmonica.
It's
a
party
with
the
chords
of
a
harmonica.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
And
their
songs,
which
the
echoes
repeat,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Syncopated
by
the
rhythm
of
a
banjo.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
In
the
plains
of
the
far-west
when
night
falls,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
The
cowboys,
in
their
bivouac,
are
gathered.
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
In
the
plains
of
the
far-west,
when
night
falls,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
The
cowboys,
in
their
bivouac,
are
gathered.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l'Arizona,
Near
the
fire,
under
the
Arizona
sky,
C'est
la
fête
aux
accords
d'un
harmonica.
It's
a
party
with
the
chords
of
a
harmonica.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
And
their
songs,
which
the
echoes
repeat,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Syncopated
by
the
rhythm
of
a
banjo.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
In
the
plains
of
the
far-west
when
night
falls,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
endormis.
The
cowboys,
in
their
bivouac,
are
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. HUMEL, M. VANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.