Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia




En sortant de l'école nous avons rencontré
Выйдя из школы, мы встретились
Un grand chemin de fer qui nous a emmenés
Большая железная дорога, которая привела нас
Tout autour de la Terre dans un wagon doré
Все вокруг Земли в позолоченном вагоне
Tout autour de la Terre, nous avons rencontré
По всей Земле мы встретились
La mer qui se promenait
Море, которое гуляло
Avec tous ses coquillages, ses îles parfumées
Со всеми его ракушками, его ароматными островами
Et puis ses beaux naufrages et ses saumons fumés
А потом его прекрасные кораблекрушения и копченый лосось
Au-dessus de la mer, nous avons rencontré
Над морем мы встретили
La lune et les étoiles
Луна и звезды
Sur un bateau à voiles
На парусной лодке
Partant pour le Japon
Уезжаю в Японию
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
И три мушкетера с пятью пальцами на руках
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Поворот рукоятки небольшой подводной лодки
Plongeant au fond des mers pour chercher des oursins
Погружение на дно моря в поисках морских ежей
Revenant sur la terre, nous avons rencontré
Возвращаясь на землю, мы встретили
Sur la voie de chemin d'fer, une maison qui fuyait
На железнодорожном пути проселочный дом
Fuyait tout autour de la Terre
Просочился по всей Земле
Fuyait tout autour de la mer
Бежали по всему морю
Fuyait devant l'hiver qui voulait l'attraper
Бежал впереди зимы, которая хотела поймать его
Mais nous sur notre chemin d'fer, on s'est mis à rouler
Но мы на нашей железной дороге свернули.
Rouler derrière l'hiver et on l'a écrasé
Свернули за зиму, и мы его раздавили
Et le printemps nous a salués
И весна приветствовала нас
Et le printemps nous a salués
И весна приветствовала нас
C'était lui le garde-barrière et il nous a bien remerciés
Он был охранником, и он очень поблагодарил нас.
Et toutes les fleurs de toute la Terre
И все цветы на всей Земле
Soudain se sont mises à pousser, pousser à tort et à travers
Вдруг стали толкать, толкать неправильно и поперек
Sur la voie de chemin d'fer qui ne voulait plus avancer
На железнодорожном пути, который больше не хотел двигаться вперед
De peur de les abîmer
Страха повредить
Alors on est revenu à pied
Итак, мы вернулись пешком
À pied tout autour de la Terre
Пешком по всей Земле
À pied tout autour de la mer
Пешком по всему морю
Tout autour du soleil
Вокруг солнца
De la lune et des étoiles
Луны и звезд
À pied, à cheval, en voiture et en bateau à voiles
Пешком, верхом, на машине и на парусной лодке





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.