Paroles et traduction Yves Montand - Giroflé Girofla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giroflé Girofla
Гвоздика, гвоздичка
Que
tu
as
la
maison
douce
Какой
уютный
у
тебя
дом,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
L′herbe
y
croît,
les
fleurs
y
poussent,
le
printemps
est
là
Трава
растет,
цветы
цветут,
весна
пришла.
Dans
la
nuit
qui
devient
rousse
В
ночи,
что
становится
рыжей,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
L'avion
la
brûlera,
l′avion
la
brûlera
Самолет
ее
сожжет,
самолет
ее
сожжет.
Que
tu
as
de
beaux
champs
d'orge
Какие
у
тебя
прекрасные
ячменные
поля,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
Ton
grenier
de
fruits
regorge,
l'abondance
est
là
Твой
амбар
полон
фруктов,
изобилие
здесь.
Entends-tu
souffler
la
forge
Слышишь,
как
гудит
кузница?
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
L′canon
les
fauchera,
l′canon
les
fauchera
Пушки
их
скосят,
пушки
их
скосят.
Que
tu
as
de
belles
filles
Какие
у
тебя
красивые
дочери,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
Dans
leurs
yeux
où
la
joie
brille,
l'amour
descendra
В
их
глазах,
где
сияет
радость,
любовь
снизойдет.
Dans
la
plaine
on
se
fusille
В
долине
идет
перестрелка,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
L′soldat
les
violera,
l'soldat
les
violera
Солдаты
их
изнасилуют,
солдаты
их
изнасилуют.
Que
tes
fils
sont
forts
et
tendres
Какие
твои
сыновья
сильные
и
нежные,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
Ça
fait
plaisir
d′les
entendre
à
qui
chantera
Как
приятно
их
слышать,
кому
же
петь?
Dans
huit
jours
on
va
t'les
prendre
Через
восемь
дней
их
у
тебя
заберут,
Giroflé,
girofla
Гвоздика,
гвоздичка,
L′corbeau
les
mangera,
l'corbeau
les
mangera
Ворон
их
съест,
ворон
их
съест.
Tant
qu'y
aura
des
militaires
soit
ton
fils,
soit
le
mien
Пока
будут
военные,
будь
то
твой
сын
или
мой,
Il
n′pourra
y
avoir
sur
terre
pas
grand-chose
de
bien
На
земле
не
будет
много
хорошего.
On
t′tuera
pour
te
faire
taire
par
derrière
comme
un
chien
Тебя
убьют,
чтобы
заставить
молчать,
исподтишка,
как
собаку.
Et
tout
ça
pour
rien,
et
tout
ça
pour
rien
И
все
это
зря,
и
все
это
зря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.