Paroles et traduction Yves Montand - Je suis venu à pied
Je suis venu à pied
I Came on Foot
Venus
des
quatre
coins
d′Paris
Coming
from
the
four
corners
of
Paris
Vous
voilà
ce
soir
réunis
You
gather
here
tonight
Mesdam'
Messieurs,
bonsoir
à
vous
Ladies
and
gentlemen,
good
evening
to
you
C′est
gentil
d'
être
venu
chez
nous
It's
nice
to
have
you
at
our
place
Chacun
du
mieux
qu'il
a
pu
Each
one
as
best
as
they
could
A
pris
un
fiacre
ou
l′
autobus.
Took
a
carriage
or
the
bus.
Certains
sont
venus
en
auto
Some
came
by
car
Beaucoup
d′
autr's
ont
pris
le
métro
Many
others
took
the
subway
Moi,
je
suis
venu
à
pied
I,
I
came
on
foot
Doucement
sans
me
presser
Slowly
without
hurrying
J
′ ai
marché
à
pied,
à
pied
I
have
walked
on
foot,
on
foot
J
étais
sûr
de
vous
trouver
I
was
sure
to
find
you
Je
m'
suis
donc
pas
pressé
So
I
did
not
rush
En
marchant
à
pied,
à
pied
Walking
on
foot,
on
foot
Dans
la
rue
il
faisait
bon
It
was
good
in
the
street
Je
m′
fredonnais
un'
chanson
I
hummed
myself
a
song
Avec
le
d′ssous
d'mes
talons
With
the
bottom
of
my
heels
J'aurais
pu
sans
m′
fatiguer
I
could
have,
without
tiring
Traverser
Paris
entier
Crossed
the
whole
of
Paris
En
marchant
à
pied,
à
pied.
Walking
on
foot,
on
foot.
Je
m′
déambulais
au
hasard
I
wandered
at
random
Je
vais
partout,
je
vais
nulle
part
I
go
everywhere,
I
go
nowhere
Mais
simplement
pour
voir
des
rues
But
just
to
see
the
streets
Les
belles
boutiques
sur
les
av'nues
The
beautiful
shops
on
the
avenues
Et
les
filles
au
sourire
gracieux
And
the
girls
with
gracious
smiles
Pendues
au
bras
d′
leurs
amoureux
Hanging
on
the
arm
of
their
lovers
Les
crieurs
de
journaux
du
soir
The
evening
newspaper
sellers
Les
enfants
qui
jouent
dans
les
squares.
The
children
playing
in
the
parks.
Ah!
c'
que
la
vie
peut
êtr′
belle!
Ah!
how
life
can
be
beautiful!
Y'
a
des
fill′s
en
ribambell'
There
are
girls
in
a
row
Tout
autour
de
mes
semelles
All
around
my
soles
J'
me
sens
si
léger,
léger
I
feel
so
light,
light
J′
voudrais
tout′s
les
embrasser
I
would
like
to
kiss
all
of
them
Mais
je
suis
toujours
roulé
But
I
am
always
rolled
J'espère
un
jour
rencontrer
I
hope
one
day
to
meet
L′
vrai
bonheur
à
la
portée
The
real
happiness
at
hand
Du
bout
de
l'un
d′
mes
souliers
From
the
tip
of
one
of
my
shoes
Je
suis
sûr
de
le
trouver
I
am
sure
to
find
it
Quitte
à
faire
le
monde
entier
Even
if
I
have
to
go
all
over
the
world
En
marchant
à
pied,
à
pied
Walking
on
foot,
on
foot
En
marchant
à
pied,
à
pied.
Walking
on
foot,
on
foot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nathan korb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.