Yves Montand - L'âme des poètes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - L'âme des poètes




Longtemps, longtemps, longtemps
Долго, долго, долго
Après que les poètes ont disparu
После того как поэты исчезли
Leurs chansons courent encore dans les rues
Их песни все еще бегут по улицам
La foule les chante un peu distraite
Толпа поет их немного рассеянно
En ignorant le nom de l'auteur
Игнорируя имя автора
Sans savoir pour qui battait leur cur
Не зная, за кого бил их кур
Parfois on change un mot, une phrase
Иногда мы меняем слово, фразу
Et quand on est à court d'idées
И когда у нас не хватает идей
On fait la la la la la la
Мы делаем ла-ла - ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Longtemps, longtemps, longtemps
Долго, долго, долго
Après que les poètes ont disparu
После того как поэты исчезли
Leurs chansons courent encore dans les rues
Их песни все еще бегут по улицам
Un jour, peut-être, bien après moi
Когда-нибудь, может быть, после меня
Un jour on chantera
Когда-нибудь мы споем
Cet air pour bercer un chagrin
Этот воздух, чтобы убаюкать горе
Ou quelqu'heureux destin
Или кого-то счастливая судьба
Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Будет ли жить старый нищий
Ou dormir un enfant
Или спит ребенок
Tournera-t-il au bord de l'eau
Повернет ли он к кромке воды
Au printemps sur un phono
Весной на фоно
Longtemps, longtemps, longtemps
Долго, долго, долго
Après que les poètes ont disparu
После того как поэты исчезли
Leur âme légère et leurs chansons
Их светлая душа и песни
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Которые делают веселыми, которые делают грустными
Filles et garçons
Девочки и мальчики
Bourgeois, artistes
Буржуа, художники
Ou vagabonds
Или бродяги





Writer(s): TRENET CHARLES LOUIS AUGUSTIN GEORGES, TRENET CHARLES LOUIS AUGUSTIN GEORGES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.