Yves Montand - La ballade de Paris (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - La ballade de Paris (Live)




La ballade de Paris (Live)
Баллада о Париже (концертная запись)
Tant de poètes ont écrit
Столько поэтов писали
Des s des refrains
Стихи и припевы
Sur Paris
О Париже,
Que je n'sais plus quoi chanter
Что я уже не знаю, что петь,
Pour vanter ta beauté
Чтобы воспеть твою красоту,
Mon Paris
Мой Париж.
Est-ce ceci ou cela
То ли это, то ли другое,
Autre chose ou bien quoi
Что-то еще, или что же?
Je n'sais pas
Я не знаю,
Pourquoi j'suis tellement ému
Почему я так тронут,
En passant dans une rue
Проходя по улице
De Paris
Парижа.
J'ai trouvé sur les quais en flânant
Бродя по набережным, я нашел
Un vieux livre jauni par le temps
Старую книгу, пожелтевшую от времени.
J'y ai lu les souffrances et les joies
Я прочитал в ней о страданиях и радостях,
Que tu as connues tout' à la fois
Которые ты испытал одновременно
Depuis le temps que tu vis
За все время своего существования.
Tout's tes rues ont écrit
Все твои улицы написали
Leurs romans
Свои романы.
Romans d'amours qui se nouent
Романы о любви, которые завязываются,
Se dénouent et qui meurent
Развязываются и умирают
Doucement
Незаметно.
On s'est battu sous tes murs
Под твоими стенами сражались,
Chacun de tes pavés
Каждый твой булыжник
A servi
Служил
A défendre la liberté
Защите свободы,
Qui s'était réfugiée
Которая нашла убежище
Dans Paris
В Париже.
C'est la peine de tous les hommes
Это боль всех людей,
Qui t'as fait comme tu es
Которая сделала тебя таким, какой ты есть,
Mon Paris
Мой Париж.
Ils ont bâti la Concorde
Они построили площадь Согласия,
Notre-Dame, les Tuileries
Нотр-Дам, Тюильри,
Tout Paris
Весь Париж.
Ils ont pris la Bastille en chantant
Они взяли Бастилию, распевая песни,
Construit la Tour Eiffel en flânant
Построили Эйфелеву башню, прогуливаясь.
Les années ont passé doucement
Годы прошли незаметно,
Mais Paris a gardé ses vingt ans
Но Парижу всегда двадцать.
La Seine a creusé son lit
Сена проложила свое русло
Entre les quais tout gris
Между серыми набережными
De Paris
Парижа.
Il faut croire qu'elle s'y trouve bien
Надо полагать, ей здесь хорошо,
Puisqu'elle est encore
Раз она все еще здесь
Aujourd'hui
Сегодня.
Est-ce ceci ou cela autre chose ou bien quoi
То ли это, то ли другое, что-то еще, или что же,
Je n'sais plus
Я уже не знаю,
Pourquoi j'suis tellement ému
Почему я так тронут,
En passant dans une rue
Проходя по улице
De Paris
Парижа.





Writer(s): Francis Lemarque, Bob Castella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.