Paroles et traduction Yves Montand - La complainte de mandrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La complainte de mandrin
La complainte de mandrin
(Reprise
d′une
chanson
populaire
française)
(Reprise
of
a
popular
French
song)
Nous
étions
vingt
ou
trente
We
were
twenty
or
thirty
Brigands
dans
une
bande
Bandits
in
a
band
Tous
habillés
de
blanc
All
dressed
in
white
À
la
mode
des
vous
m'entendez
In
the
style
of
the
you
know
Tous
habillés
de
blanc
All
dressed
in
white
À
la
mode
des
marchands
In
the
style
of
the
merchants
La
première
volerie
The
first
robbery
Que
je
fis
dans
ma
vie
That
I
did
in
my
life
C′est
d'avoir
goupillé
It
was
to
have
picked
La
bourse
d'un
vous
m′entendez
The
purse
of
a
you
know
C′est
d'avoir
goupillé
It
was
to
have
picked
La
bourse
d′un
curé
The
purse
of
a
priest
J'entrai
dedans
sa
chambre
I
went
into
his
room
Mon
Dieu
qu′elle
était
grande
My
God,
it
was
so
big
J'y
trouvai
mille
écus
I
found
a
thousand
crowns
Je
mis
la
main
vous
m′entendez
I
put
my
hand,
you
know
J'y
trouvai
mille
écus
I
found
a
thousand
crowns
Je
mis
la
main
dessus
I
put
my
hand
on
it
J'entrai
dedans
une
autre
I
went
into
another
one
Mon
Dieu
qu′elle
était
haute
My
God,
it
was
so
high
De
robes
et
de
manteaux
Of
gowns
and
cloaks
J′en
chargeai
trois
vous
m'entendez
I
loaded
three
of
them,
you
know
De
robes
et
de
manteaux
Of
gowns
and
cloaks
J′en
chargeai
trois
chariots
I
loaded
three
carts
with
them
Je
les
portai
pour
vendre
I
took
them
to
sell
À
la
foire
en
Hollande
At
the
fair
in
Holland
J'les
vendis
bon
marché
I
sold
them
cheap
Ils
n′m'avaient
rien
vous
m′entendez
They
didn't
cost
me
anything,
you
know
J'les
vendis
bon
marché
I
sold
them
cheap
Ils
n'm′avaient
rien
coûté
They
didn't
cost
me
anything
Ces
messieurs
de
Grenoble
These
gentlemen
of
Grenoble
Avec
leurs
longues
robes
With
their
long
gowns
Et
leurs
bonnets
carrés
And
their
square
caps
M′eurent
bientôt
vous
m'entendez
Soon
died,
you
know
Et
leurs
bonnets
carrés
And
their
square
caps
M′eurent
bientôt
jugé
Were
soon
judged
and
sentenced
Ils
m'ont
jugé
à
pendre
They
judged
me
to
be
hanged
Ah
c′est
dur
à
entendre
Ah,
it's
hard
to
hear
that
À
pendre
et
étrangler
To
be
hanged
and
strangled
Sur
la
place
du
vous
m'entendez
In
the
town
square,
you
know
À
pendre
et
étrangler
To
be
hanged
and
strangled
Sur
la
place
du
marché
In
the
market
square
Monté
sur
la
potence
As
I
stood
on
the
gallows
Je
regardai
la
France
I
looked
out
at
France
J′y
vis
mes
compagnons
I
saw
my
companions
À
l'ombre
d'un
vous
m′entendez
In
the
shade
of
a
you
know
J′y
vis
mes
compagnons
I
saw
my
companions
À
l'ombre
d′un
buisson
In
the
shade
of
a
bush
Compagnons
de
misère
Comrades
in
misery
Allez
dire
à
ma
mère
Go
tell
my
mother
Qu'elle
ne
m′reverra
plus
That
she
will
never
see
me
again
J'suis
un
enfant
vous
m′entendez
I
am
a
child,
you
know
Qu'elle
ne
m'reverra
plus
That
she
will
never
see
me
again
J′suis
un
enfant
perdu
I
am
a
lost
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castella Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.