Yves Montand - La Marie vison (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - La Marie vison (Remastered)




Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Она катила свой горб, она катала carosse
Elle a plumé plus d'un pigeon
Она выщипала не один голубь
La Marie-Vison, du côté d'la Chappelle
- Рявкнула Мари-норка.
C'est comm' ça qu'on l'appelle, même en été elle a sur l'dos
Это как ее называют, даже летом у нее на спине
Son sacré manteau, il est bouffé aux mites
Его священный плащ, он съеден мотыльками
Et quand elle a la cuite, ell'n'peut pas s'empêcher
И когда она приготовила, она не может не
De raconter, que la vie était belle
Рассказать, что жизнь была прекрасна
Qu'elle portait des dentelles
Что она носила кружева
Et tous les homm's, oui tous les homm's étaient fous d'elle
И все мужчины, да все мужчины были без ума от нее
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Она катила свой горб, она катала carosse
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
Она выщипала больше, чем голубь Мари-норки
Mais un soir, un soir, ce fut plus fort qu'elle
Но однажды вечером, однажды вечером, это было сильнее, чем она
La v'la qui s'est mise à pleurer
- Воскликнула в'Ла.
Et son secret, son secret trop lourd pour elle
И ее секрет, ее секрет слишком тяжел для нее
Dans un bistrot me l'a confié.
- В бистро, - сказал я.
Ell' n'a jamais cherché un p'tit cur à aimer
Ell ' никогда не искал маленький cur, чтобы любить
Ell' n'a choisi que des ballots au cur d'artichaut
Элл выбрала только тюки из артишока
A jouer d'la prunelle de Passy à Grenelle
Играть на сливе от Пасси до Гренель
On perd son temps et ses vingt ans
Мы теряем время и двадцать лет.
V'là qu'ils fich'nt le camp, pour ce sacré manteau
Вот они и пошли в лагерь за этим проклятым плащом.
Qu'elle voulait sur son dos
Что она хотела на его спине
Elle a foutu au clou ses rêv's de gosse et ce sacré manteau
Она испортила свои детские мечты и этот чертов плащ.
Qu'elle a toujours sur l'dos, ça l'a mené
Что она всегда на спине, это привело его
A la Chapelle dans mon quartier
В часовне в моем районе
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Она катила свой горб, она катала carosse
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
Она выщипала больше, чем голубь Мари-норки
{Coda}
{Кода}
La Marie-Vison, vous, les jouvencelles
Мари-норка, вы, молоденькие
Ne fait's pas comme elle, s'aimer d'amour
Не делай так, как она, любя себя любовью
C'est ça qu'est bon, sacré nom de nom!
Вот что хорошо, святое имя!





Writer(s): MARIO HAYRAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.